| What makes a man to wander?
| Что заставляет человека скитаться?
|
| What makes a man to roam?
| Что заставляет человека скитаться?
|
| What makes a man leave bed and board
| Что заставляет человека оставить кровать и стол
|
| And turn his back on home?
| И повернуться спиной к дому?
|
| Ride away, ride away, ride away
| Уезжайте, уезжайте, уезжайте
|
| Some men they search for Indians
| Некоторые мужчины ищут индейцев
|
| For humpback buffalo
| Для горбатого буйвола
|
| And even when they’ve found them
| И даже когда они их нашли
|
| They move on lonesome slow
| Они движутся одиноко медленно
|
| Ride away, ride away, ride away
| Уезжайте, уезжайте, уезжайте
|
| The snow is deep and oh, so white
| Снег глубокий и такой белый
|
| The winds they howl and moan
| Ветры они воют и стонут
|
| Fire cooks a man his buffalo meat
| Огонь готовит человеку его мясо буйвола
|
| But his lonely heart won’t warm
| Но его одинокое сердце не согреет
|
| Ride away, ride away, ride away
| Уезжайте, уезжайте, уезжайте
|
| A man will search his heart and soul
| Человек будет искать свое сердце и душу
|
| Go searchin' way out there
| Иди туда
|
| His peace of mind he knows he’ll find
| Его душевное спокойствие, он знает, что найдет
|
| But where, oh Lord, Lord where?
| Но где, о Господи, Господи, где?
|
| Ride away, ride away, ride away
| Уезжайте, уезжайте, уезжайте
|
| (Transcribed by Mel Priddle — December 2015)
| (Запись Мела Приддла, декабрь 2015 г.)
|
| As recorded by TEX RITTER:
| Как записано TEX RITTER:
|
| What makes a man to wander
| Что заставляет человека скитаться
|
| What makes a man to roam?
| Что заставляет человека скитаться?
|
| What makes a man leave bed and board
| Что заставляет человека оставить кровать и стол
|
| And turn his back on home?
| И повернуться спиной к дому?
|
| Ride away (Ride away), ride away (ride away), ride away
| Уезжай (Уезжай), уезжай (Уезжай), уезжай
|
| Now, a man will search for fortune
| Теперь человек будет искать удачу
|
| Of silver and of gold
| Из серебра и золота
|
| The silver he finds in his hair
| Серебро, которое он находит в своих волосах
|
| While a weary heart grows old
| Пока усталое сердце стареет
|
| Ride away, ride away, ride away
| Уезжайте, уезжайте, уезжайте
|
| The snow is deep and oh, so white
| Снег глубокий и такой белый
|
| The winds they howl and moan
| Ветры они воют и стонут
|
| Fire cooks a man his buffalo meat
| Огонь готовит человеку его мясо буйвола
|
| But his lonely heart won’t warm
| Но его одинокое сердце не согреет
|
| Ride away, ride away, ride away | Уезжайте, уезжайте, уезжайте |