| It’s a robbery!
| Это ограбление!
|
| Call the police for me!
| Вызовите мне полицию!
|
| Aye!
| Да!
|
| Wha da da da dang
| Что да да да Данг
|
| Wha da da da dang-dang, aye!
| Что да да да да да да да да да!
|
| Bang-beda, angly-bo, ongly-bang
| Банг-беда, англы-бо, онгли-банг
|
| Wha-da-da-da-da-da-da-da dang
| Ва-да-да-да-да-да-да-да Данг
|
| You just!
| Ты только!
|
| Call the police for me
| Вызовите полицию для меня
|
| You tell them, «it's a case of emergency!»
| Вы им говорите: «Это экстренный случай!»
|
| Jah know, two robbers just jook down me
| Знаешь, два грабителя только что сбили меня.
|
| Them go inna mi pocket, take out mi money
| Они идут в мой карман, вынимают мои деньги
|
| Them go around my neck, take 'way mi jewelry
| Они ходят вокруг моей шеи, забирают мои украшения
|
| Them go upon mi finger, take 'way mi ring, you see?
| Они надевают мой палец, берут мое кольцо, понимаете?
|
| Hey!
| Привет!
|
| You just!
| Ты только!
|
| Call the police for me
| Вызовите полицию для меня
|
| The gun weh them jook me with is a M3
| Пистолет, с которым они меня шутят, - это M3
|
| Hey!
| Привет!
|
| You just!
| Ты только!
|
| Call the police for me
| Вызовите полицию для меня
|
| No matter if them performance speed or ready
| Неважно, скорость их выполнения или готовность
|
| Mi tell you, John Wayne, him come fi tell everybody
| Я скажу тебе, Джон Уэйн, он пришел и расскажет всем
|
| Mi flashing mi lyrics 'round so, reality
| Mi flashing mi lyrics 'round так, реальность
|
| Mi come from mi mother, come from mi daddy
| Ми пришел от моей матери, пришел от моего папы
|
| Mi born and mi grow a Kingston City
| Ми родился и вырос в Кингстон-Сити
|
| Mi nice up New York, and Canada City
| Украсьте Нью-Йорк и Канада-Сити
|
| And when mi hold the mic, a just reality
| И когда я держу микрофон, справедливая реальность
|
| Hey!
| Привет!
|
| You just!
| Ты только!
|
| Call the police for me
| Вызовите полицию для меня
|
| Tell them, «it's a case of emergency!»
| Скажи им: «Это экстренный случай!»
|
| Lord, two robbers just jook down me
| Господи, два грабителя только что сбили меня.
|
| The gun weh them jook me with is a M3
| Пистолет, с которым они меня шутят, - это M3
|
| Them go inna mi pocket, take out mi money | Они идут в мой карман, вынимают мои деньги |
| Them go around my neck, take 'way mi jewelry
| Они ходят вокруг моей шеи, забирают мои украшения
|
| I tell you, Mr. Wayne, him come fi tell everybody
| Говорю вам, мистер Уэйн, он пришел и расскажет всем
|
| And when mi hold the mic, mi please you and me
| И когда я держу микрофон, пожалуйста, ты и я.
|
| Hey!
| Привет!
|
| It’s me, it’s me, it’s me, it’s me, it’s John Wayne-y
| Это я, это я, это я, это я, это Джон Уэйн-у
|
| It’s me, it’s me, it’s me, it’s me, it’s John Wayne-y
| Это я, это я, это я, это я, это Джон Уэйн-у
|
| Mi dub it in one, mi dub it in two, mi dub it inna three
| Ми даб это в один, ми даб это в два, ми даб это в три
|
| Mi dub it in one, mi dub it in two, mi dub it inna three
| Ми даб это в один, ми даб это в два, ми даб это в три
|
| And me is a youth mi come fi please everybody
| А я юноша, приходите, пожалуйста, все
|
| And me is a youth mi come fi please everybody
| А я юноша, приходите, пожалуйста, все
|
| Just!
| Только!
|
| Call the police for me
| Вызовите полицию для меня
|
| Tell them, «it's a case of emergency!»
| Скажи им: «Это экстренный случай!»
|
| Lord, two robbers just jook down me
| Господи, два грабителя только что сбили меня.
|
| Go inna mi pocket, take out mi money
| Иди в мой карман, возьми мои деньги
|
| Hear wha' dem say!
| Послушайте, что они говорят!
|
| «John Wayne, the life in the ghetto nuh easy»
| «Джон Уэйн, жизнь в гетто нух легкая»
|
| Hey!
| Привет!
|
| «Search we pocket, we nuh have no money»
| «Поищи по карману, у нас нет денег»
|
| «We baby mother 'round a back a stare pon we»
| «Мы, мама, за спиной и смотрим на нас»
|
| «We little baby crying 'cause him feel hungry»
| «Мы, маленький ребенок, плачем, потому что он голоден»
|
| «Him wake up this morning and him don’t drink no tea»
| «Он проснулся сегодня утром, а он не пьет чай»
|
| «We come out a street, we a look money»
| «Выходим на улицу, смотрим деньги»
|
| But, just!
| Но просто!
|
| Call the police for me
| Вызовите полицию для меня
|
| Tell them, «it's a case of emergency!»
| Скажи им: «Это экстренный случай!»
|
| Lord, two robbers just jook down me | Господи, два грабителя только что сбили меня. |
| Go inna mi pocket, take 'way mi money
| Иди в мой карман, возьми мои деньги
|
| Little after that, them take 'way mi jewelry
| Вскоре после этого они забрали мои украшения
|
| I tell you, Mr. Wayne, him come fi tell everybody
| Говорю вам, мистер Уэйн, он пришел и расскажет всем
|
| The gun weh them jook me with is a M3
| Пистолет, с которым они меня шутят, - это M3
|
| The gun weh them jook me with is a Speci’y
| Пистолет, с которым меня шутят, — особый
|
| Hey!
| Привет!
|
| It’s me, it’s me, it’s me, it’s me, it’s John Wayne-y
| Это я, это я, это я, это я, это Джон Уэйн-у
|
| It’s me, it’s me, it’s me, it’s me, it’s John Wayne-y
| Это я, это я, это я, это я, это Джон Уэйн-у
|
| Listen to what them say to me
| Послушайте, что они говорят мне
|
| «The life in the ghetto, say it’s easy»
| «Жизнь в гетто, скажи, что это легко»
|
| «Just search we pocket, we nuh have no money»
| «Поищи по карману, у нас нет денег»
|
| «We baby mother 'round a back a stare pon we»
| «Мы, мама, за спиной и смотрим на нас»
|
| «We little baby crying 'cause him feel hungry»
| «Мы, маленький ребенок, плачем, потому что он голоден»
|
| «Him wake up this morning and him don’t drink no tea»
| «Он проснулся сегодня утром, а он не пьет чай»
|
| «Somewhere we haffi look it!»
| «Где-то мы его хаффи смотрим!»
|
| «Go let me tell you, somewhere we haffi look it!»
| «Иди, я тебе скажу, где-нибудь мы его хаффи поищем!»
|
| But wha' mi say?
| Но что сказать?
|
| Just!
| Только!
|
| Call the police for me
| Вызовите полицию для меня
|
| Tell them, «it's a case of emergency!»… | Скажи им: «Это экстренный случай!»… |