| Sleep It Off (оригинал) | Проспись Хорошенько (перевод) |
|---|---|
| You were gone a long time | Тебя долго не было |
| You were gone a long time | Тебя долго не было |
| I followed you dear all of those years | Я следовал за тобой, дорогая, все эти годы |
| Now that you’re back it’s complicated | Теперь, когда ты вернулся, это сложно |
| Sleep it off sleep it off | Выспитесь, выспитесь |
| Sleep it off sleep it off | Выспитесь, выспитесь |
| Songs from memory I survived | Песни на память я выжил |
| Your blue wool skirt your hooded eyes | Твоя синяя шерстяная юбка с закрытыми глазами |
| I slept in cairns and split and Anaheim | Я спал в пирамидах из камней и раскололся, и Анахайм |
| I stripped the gears of your Dad’s Mark V | Я сорвал шестерни с Марка V твоего папы. |
| And knelt in the shadows of The RCA Building | И встал на колени в тени здания RCA |
| Sleep it off sleep it off | Выспитесь, выспитесь |
| Sleep it off sleep it off | Выспитесь, выспитесь |
| Sleep it off sleep it off | Выспитесь, выспитесь |
| Sleep it off sleep it off | Выспитесь, выспитесь |
| Knelt in the shadows | Преклонил колени в тени |
| Knelt in | Преклонил колени |
| Knelt in | Преклонил колени |
| Knelt in the shadow | Преклонил колени в тени |
