| At my low point
| В моей низкой точке
|
| I went to a professional
| Я пошел к профессионалу
|
| He asked me some questions
| Он задал мне несколько вопросов
|
| Sent me to a doctor
| Направил меня к врачу
|
| There’s a moment there
| Есть момент
|
| When you’re under a doctor’s care
| Когда вы находитесь под наблюдением врача
|
| When you’re safe and hopeful
| Когда вы в безопасности и полны надежд
|
| Punched in the code
| Вставлен код
|
| Ran up the stairwell
| Взбежал по лестнице
|
| He asked more questions
| Он задал больше вопросов
|
| Gave me Celexa
| Дал мне Селексу
|
| That’s when I really knew
| Вот когда я действительно знал
|
| The only thing standing between
| Единственное, что стоит между
|
| Me and that long rope over a carpenter’s beam
| Я и эта длинная веревка над плотницким брусом
|
| Was you
| Был ты
|
| I went off the pills
| я отказался от таблеток
|
| Bought my ticket
| Купил билет
|
| I used to think
| Раньше я думал
|
| There was nothing between us
| Между нами ничего не было
|
| Just 6,000 miles of
| Всего 6000 миль
|
| The dead, slate pacific
| Мертвый, сланцевый тихий океан
|
| But on that United flight
| Но на этом рейсе United
|
| In a white hot panic I
| В белой горячей панике я
|
| Sank to the bottom of the sea
| Опустился на дно моря
|
| My countless horrible creatures
| Мои бесчисленные ужасные существа
|
| Complicated undersea secrets
| Сложные подводные секреты
|
| If I didn’t go diving there
| Если бы я там не нырял
|
| With a spear gun, knife and flare
| С подводным ружьем, ножом и ракетой
|
| How would I ever make it through
| Как бы я когда-либо сделать это через
|
| That’s when I really knew
| Вот когда я действительно знал
|
| The only thing standing between
| Единственное, что стоит между
|
| Me and that long rope hung on a carpenter’s beam
| Я и эта длинная веревка висела на плотничьей балке
|
| Was you | Был ты |