| When you left me at the table
| Когда ты оставил меня за столом
|
| To go to the ATM
| Чтобы пройти к банкомату
|
| I’ve never been lonelier
| Я никогда не был более одиноким
|
| I’ve never been lonelier
| Я никогда не был более одиноким
|
| Your cell-phone it shuddered and blinked
| Ваш мобильный телефон вздрогнул и замигал
|
| It was your boyfriend again
| Это снова был твой парень
|
| I’ve never been lonelier
| Я никогда не был более одиноким
|
| I’ve never been lonelier
| Я никогда не был более одиноким
|
| I’ve never been lonelier
| Я никогда не был более одиноким
|
| A light-skinned black
| Светлокожий черный
|
| Held a Charles Rennie Mackintosh
| Держал Чарльза Ренни Макинтош
|
| Numbered lithograph
| Пронумерованная литография
|
| I moved to the end of the southern line
| Я переехал в конец южной линии
|
| And lost most of my friends
| И потерял большинство своих друзей
|
| I’ve never been lonelier
| Я никогда не был более одиноким
|
| I’ve never been lonelier
| Я никогда не был более одиноким
|
| A bird flew in my house one day
| Однажды в мой дом прилетела птица
|
| And he panicked and thrashed
| И он паниковал и метался
|
| Up against the window glass
| Вверх к оконному стеклу
|
| He crashed and crashed
| Он разбился и разбился
|
| I’ve never been lonelier
| Я никогда не был более одиноким
|
| I’ve never been lonelier
| Я никогда не был более одиноким
|
| I’ve never been lonelier
| Я никогда не был более одиноким
|
| The boy recoiled
| Мальчик отшатнулся
|
| As he got out of the heated pool
| Как он выбрался из бассейна с подогревом
|
| It was midnight | Была полночь |