| In the last
| Напоследок
|
| Known photograph
| Известная фотография
|
| Of you and me
| Из вас и меня
|
| Sprawled on the grass
| Распластанный на траве
|
| Oh you looked off frame
| О, ты выглядишь не в своей тарелке
|
| You were through with this stupid play
| Вы закончили с этой глупой игрой
|
| Oh you looked off frame
| О, ты выглядишь не в своей тарелке
|
| I didn’t recognize the boy I once knew
| Я не узнал мальчика, которого когда-то знал
|
| Lost Sonoma Hills
| Потерянные холмы Сонома
|
| Matched perspective with my silver stills
| Перспектива согласована с моими серебряными кадрами
|
| We followed the old mule trail
| Мы пошли по старому следу мула
|
| To mining camps and dried blood red shale
| К шахтерским лагерям и высохшим кроваво-красным сланцам
|
| Oh you should stay
| О, ты должен остаться
|
| You’re just going to leave this place anyway
| Ты все равно собираешься покинуть это место
|
| Oh you should know by now
| О, ты уже должен знать
|
| You’re going to ruin the show the show
| Ты собираешься испортить шоу шоу
|
| You’re the last friend I have
| Ты последний друг, который у меня есть
|
| Among the crew and cast and staff
| Среди съемочной группы и актерский состав и персонал
|
| They’ll replace you with an unknown hack
| Они заменят вас неизвестным взломщиком
|
| You’re the last the friend I have
| Ты последний друг, который у меня есть
|
| Oh you looked off frame
| О, ты выглядишь не в своей тарелке
|
| Towards the east but the traitorous beast will never speak your name
| На восток, но предательский зверь никогда не произнесет твоего имени
|
| Oh you looked off frame
| О, ты выглядишь не в своей тарелке
|
| I saw you harden with ambition
| Я видел, как ты ожесточился от амбиций
|
| Oh you should stay
| О, ты должен остаться
|
| You’re just going to blow this place anyway
| Ты все равно взорвешь это место
|
| Oh you should know by now
| О, ты уже должен знать
|
| You’re going to ruin the show the show | Ты собираешься испортить шоу шоу |