| Fisherman scared in the dark of night
| Рыбак испугался в темноте ночи
|
| Can’t believe what’s in his sight
| Не могу поверить, что у него на глазах
|
| Teacher walking towards him on a sea of blue
| Учитель идет к нему по синему морю
|
| Fisherman asks, 'Can I come to You?'
| Рыбак спрашивает: «Можно к Тебе приехать?»
|
| When he’s water walking
| Когда он ходит по воде
|
| Faith begins to leave him
| Вера начинает покидать его
|
| As he falls you hear him say
| Когда он падает, ты слышишь, как он говорит
|
| Save me
| Спаси меня
|
| So many times a rebel’s cry
| Так много раз крик мятежника
|
| Save me
| Спаси меня
|
| Lift me up and guide me
| Поднимите меня и направьте меня
|
| Show me what I can be
| Покажи мне, кем я могу быть
|
| Another day of living and another battle on
| Еще один день жизни и еще одна битва на
|
| We want to do right but we end up wrong
| Мы хотим поступать правильно, но в итоге ошибаемся
|
| We keep on trying but it does no good
| Мы продолжаем пытаться, но это не помогает
|
| We’re just not being like we know we should
| Мы просто не такие, как мы знаем, что должны
|
| No matter how we try
| Как бы мы ни старались
|
| There’s no way to deny
| Невозможно отрицать
|
| We can’t do it on our own
| Мы не можем сделать это самостоятельно
|
| Save me
| Спаси меня
|
| So many times a rebel’s cry
| Так много раз крик мятежника
|
| Save me
| Спаси меня
|
| Hear me now from deep inside
| Услышь меня сейчас из глубины души
|
| Save me
| Спаси меня
|
| Let me know You’re by my side
| Дай мне знать, что ты рядом со мной
|
| Take my hand and guide me
| Возьми меня за руку и веди меня
|
| Show me what I can be
| Покажи мне, кем я могу быть
|
| Add me! | Добавь меня! |