| Monsters want to talk to me
| Монстры хотят поговорить со мной
|
| No quarter drawn by lawyers on a crimson sea
| Нет четверти, нарисованной юристами на багровом море
|
| Weep like willows, break like waves
| Плачь, как ивы, ломайся, как волны
|
| We are fragile creatures on collision
| Мы хрупкие существа при столкновении
|
| With our judgement days
| С нашими судными днями
|
| Nightbird says she knows my name
| Nightbird говорит, что знает мое имя
|
| But she don’t call it out to me
| Но она не называет это мне
|
| Beneath the rubble like the way you say it
| Под обломками, как ты говоришь.
|
| Weep like willows, break like waves
| Плачь, как ивы, ломайся, как волны
|
| We are fragile creatures on collision
| Мы хрупкие существа при столкновении
|
| With our judgement days
| С нашими судными днями
|
| Monsters want to crowd my room
| Монстры хотят переполнить мою комнату
|
| But on the night the cold wars bloom
| Но ночью расцветают холодные войны
|
| You’re the only roof I’m standing under
| Ты единственная крыша, под которой я стою
|
| Weep like willows, break like waves
| Плачь, как ивы, ломайся, как волны
|
| We are fragile creatures on collision
| Мы хрупкие существа при столкновении
|
| With our judgement days
| С нашими судными днями
|
| Your heart smolders in the marrow of the night
| Твое сердце тлеет в мозгу ночи
|
| Bitter waters cannot quench my thirsty fire
| Горькие воды не могут утолить мой жаждущий огонь
|
| Still, I want to do what’s right
| Тем не менее, я хочу делать то, что правильно
|
| But I can’t get no sleep
| Но я не могу заснуть
|
| Can I stand beside the way you love tonight
| Могу ли я стоять рядом с тем, как ты любишь сегодня вечером
|
| Can I stand
| Могу ли я стоять
|
| Can I stand beside the way you love tonight
| Могу ли я стоять рядом с тем, как ты любишь сегодня вечером
|
| Can I stand
| Могу ли я стоять
|
| Can I stand beside the way you love | Могу ли я стоять рядом с тем, как ты любишь |