| Out of the gaslight
| Из газлайта
|
| Off the roads we’ve traveled on
| Вне дорог, по которым мы путешествовали
|
| Down by the wayside
| Внизу на обочине
|
| Against the sheen of a Babylon
| Против блеска Вавилона
|
| I’ve seen an empire
| Я видел империю
|
| Taste the tempest of a gathering strong
| Вкусите бурю сильного сбора
|
| But I found love at the end of the world
| Но я нашел любовь на краю света
|
| My rabbit’s running
| Мой кролик бежит
|
| On the street hot heels of Rome
| На улице горячие каблуки Рима
|
| My hour’s coming to reconcile with the dawn
| Приходит мой час примириться с рассветом
|
| I’m on the brink
| я на грани
|
| I’m on the brink
| я на грани
|
| I’m on the brink
| я на грани
|
| But I found love at the end of the world
| Но я нашел любовь на краю света
|
| Tell the reaper
| Скажи жнецу
|
| Tell the repo man
| Скажи репо человеку
|
| I’ve got nothing that belongs to him
| У меня нет ничего, что принадлежит ему
|
| Ruin pushes rubble in the city of sin
| Руины толкают руины в городе греха
|
| But I found love at the end of the world
| Но я нашел любовь на краю света
|
| Out of the good night
| Из спокойной ночи
|
| I was born into your arms
| Я родился на твоих руках
|
| Like you’re my country
| Как будто ты моя страна
|
| Like you’re the hills where I belong
| Как будто ты холмы, где я принадлежу
|
| Out of that good night (I'm on the brink)
| Из этой спокойной ночи (я на грани)
|
| I was born into your arms (I'm on the brink)
| Я родился на твоих руках (я на грани)
|
| You are my country (I'm on the brink)
| Ты моя страна (я на грани)
|
| Like the hills where I found
| Как холмы, где я нашел
|
| Love at the end of the world
| Любовь на краю света
|
| Tell the reaper
| Скажи жнецу
|
| Tell the repo man
| Скажи репо человеку
|
| I’ve got nothing that belongs to him
| У меня нет ничего, что принадлежит ему
|
| Ruin pushes rubble in the city of sin
| Руины толкают руины в городе греха
|
| But I found love at the end of the world
| Но я нашел любовь на краю света
|
| Tell the reaper
| Скажи жнецу
|
| Tell the repo man
| Скажи репо человеку
|
| I’ve got nothing that belongs to him
| У меня нет ничего, что принадлежит ему
|
| Ruin pushes rubble in the city of sin
| Руины толкают руины в городе греха
|
| But I found love at the end of the world | Но я нашел любовь на краю света |