| Todd hunter, and johanna pigott
| Тодд Хантер и Джоанна Пиготт
|
| From the day that we were born weve been heading down a track
| С того дня, как мы родились, мы идем по дорожке
|
| Sometimes its made for good sometimes for bad
| Иногда это сделано во благо, иногда во вред
|
| But if we look behind us theres a wave coming down
| Но если мы оглянемся назад, нас обрушит волна
|
| Carrying us forward to a new age
| Неся нас вперед в новую эпоху
|
| What about the world around us How can we fail to see
| Как насчет окружающего нас мира? Как мы можем не видеть
|
| And now that our fathers have gone
| И теперь, когда наши отцы ушли
|
| And weve been left to carry on What about the age of reason
| И нам осталось продолжать Что насчет возраста разума
|
| So why cant we be still why cant we love each other
| Так почему мы не можем быть неподвижными, почему мы не можем любить друг друга
|
| Is kindness an ancient skill buried by our blindness
| Является ли доброта древним навыком, похороненным из-за нашей слепоты?
|
| And if we look behind us theres a wind blowing in To create the age of reason
| И если мы оглянемся назад, там дует ветер, чтобы создать век разума
|
| If we consider carefully the options put before us So much wisdom so much love so much waiting for us And if we look ahead theres the sun and the seasons
| Если мы тщательно обдумаем варианты, представленные перед нами, так много мудрости, так много любви, так много ждет нас, и если мы смотрим вперед, там солнце и времена года.
|
| Another day another age of reason | Еще один день, еще один возраст разума |