| A Day In The Life Of A Fool (оригинал) | День В Жизни Дурака (перевод) |
|---|---|
| A day in the life of a fool | Один день из жизни дурака |
| A-a sad and a long lonely-y day | Печальный и долгий одинокий день |
| I walk the avenue | я иду по проспекту |
| And hope I’ll run into | И надеюсь, я столкнусь с |
| The welcome sight of you | Приветствуем вас |
| Comin' my way | Иду своим путем |
| I stop just across from your door | Я останавливаюсь прямо напротив твоей двери |
| But you’re not alone any more | Но ты уже не один |
| So back, back to my room | Так что назад, обратно в мою комнату |
| And there in the gloom | И там во мраке |
| I-I cry tears of good bye-ye-ye | Я-я плачу слезами до свидания-да-да |
| Till you come back to me | Пока ты не вернешься ко мне |
| That’s the way it will be | Так оно и будет |
| Everyday in the life of a fool | Каждый день в жизни дурака |
| I stop just across from your door | Я останавливаюсь прямо напротив твоей двери |
| But you’re not at home any more-ore-ore | Но тебя больше нет дома-руда-руда |
| So back, so back to my roo-oom | Так что назад, так обратно в мою комнату |
| And there in the gloom | И там во мраке |
| I-I cry tears of good bye-ye | Я-я плачу слезами до свидания |
| Till you come back to me | Пока ты не вернешься ко мне |
| That’s the way it will be | Так оно и будет |
| Everyday in the life… | Каждый день в жизни… |
| Of a fool… | От дурака… |
