| Long legged Lily and wild man Wille was a-gettin' it on
| Длинноногая Лили и дикий человек Вилле были в курсе
|
| Lily said, «Willie, you better get up I think the old man’s comin' home»
| Лили сказала: «Вилли, тебе лучше встать, я думаю, что старик возвращается домой».
|
| I heard a picking on the window and a knock on the door
| Я услышал ковыряние в окно и стук в дверь
|
| I jumped in my pants before my feet hit the floor
| Я вскочил в штаны до того, как мои ноги коснулись пола
|
| Adios miss Lily, goodbye, Wille’s gone
| Прощай, мисс Лили, до свидания, Вилле ушел.
|
| Scarface Dan, he’s a number one he-man down at the Cadaboots
| Лицо со шрамом Дэн, он лучший мужчина в Cadaboots
|
| If he ever catches me with his little honey bee
| Если он когда-нибудь поймает меня со своей маленькой медоносной пчелой
|
| He’d turn me every which a-way expect a-loose
| Он повернул бы меня во все стороны, ожидая потерять
|
| I got to get me some gone, I got to make some tracks
| Я должен немного уйти, я должен сделать несколько следов
|
| But I’ll finish up my job if I ever get back
| Но я закончу свою работу, если когда-нибудь вернусь
|
| Adios miss Lily, goodbye, Wille’s gone
| Прощай, мисс Лили, до свидания, Вилле ушел.
|
| Wild man Wille he’s got to move on 'cause he ain’t got time to stay
| Дикий человек Вилле, он должен двигаться, потому что у него нет времени оставаться
|
| Goodbye miss Lily, it looks like rain, I’ll see you on a sunny day
| До свидания, мисс Лили, похоже, идет дождь, увидимся в солнечный день
|
| The noose is out he’s gonna put me in a hole
| Петля натянута, он загонит меня в яму
|
| I’m scared to death I can’t take it no more
| Я напуган до смерти, я больше не могу
|
| Adios miss Lily, goodbye, Wille’s gone
| Прощай, мисс Лили, до свидания, Вилле ушел.
|
| Adios miss Lily, goodbye, Wille’s gone
| Прощай, мисс Лили, до свидания, Вилле ушел.
|
| Adios miss Lily, goodbye, Wille’s gone | Прощай, мисс Лили, до свидания, Вилле ушел. |