
Дата выпуска: 17.09.2007
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Tokyo, Oklahoma(оригинал) |
Tokyo, Oklahoma is on the line |
Is this Hiroshima seven-nine-eight-o-five? |
I have a person to person for miss So-Ling-Foo |
This is Tulsa, Oklahoma, ma’am, is that you? |
«I have your party waitin' sir,"the operator said |
Tokyo’s on the line in Tulsa, go ahead |
I started to smile when she said to me |
«This is So-Ling-Foo, who’s calling please?» |
«This is Tok-San Itchy-Ban, So-Ling-Foo |
And your number one cowboy’s missing you» |
Tokyo, Oklahoma is lonely tonight |
Pretty geisha girl, you are on my mind |
Dark clouds hangin' over Tulsa skies |
Tokyo, Oklahoma is lonely tonight |
Oh well, we talked and we talked on into the night |
I was on the early mornin' western red-eye flight |
Due to turbulent weather, we were way overtime |
And we taxied into Tokyo’s terminal D-9 |
I stepped off of Pan-Am's flight twenty-two |
I kept on lookin' but I couldn’t find So-Ling-Foo |
I was headed for the lounge the arrow pointed to |
When an oriental angel stepped from the ladies room |
She wrapped her arms around me and she started to smile |
When I said, «Pretty geisha girl, would you be my bride?» |
She said, «Tok-San Itchy-Ban, So-Ling-Foo |
Be honorable number one wife to you» |
Tokyo, Oklahoma is smilin' tonight |
Smell the cherry blossoms, hear the weddin' bells chime |
Soon we’ll be livin' on Tulsa time |
Tokyo, Oklahoma is smilin' tonight |
Токио, Оклахома(перевод) |
Токио, Оклахома на линии |
Это Хиросима семь-девять-восемь-пять? |
У меня есть личная встреча с мисс Со-Линг-Фу. |
Это Талса, Оклахома, мэм, это вы? |
«Меня ждет ваша группа, сэр», — сказал оператор. |
Токио на линии в Талсе, вперед |
Я начал улыбаться, когда она сказала мне |
«Это Со-Линг-Фу, кто звонит, пожалуйста?» |
«Это Ток-Сан Зуд-Бан, Со-Линг-Фу. |
И твой ковбой номер один скучает по тебе» |
Токио, Оклахома, сегодня одиноко |
Симпатичная гейша, я думаю о тебе |
Темные тучи висят над небом Талсы |
Токио, Оклахома, сегодня одиноко |
О, хорошо, мы говорили, и мы говорили в ночь |
Я был на западном утреннем рейсе с красными глазами |
Из-за турбулентной погоды мы работали слишком долго |
И мы вырулили в терминал D-9 Токио. |
Я сошла с двадцать второго рейса Pan-Am |
Я продолжал искать, но не мог найти Со-Линг-Фу |
Я направлялся в гостиную, на которую указывала стрелка |
Когда восточный ангел вышел из дамской комнаты |
Она обняла меня и начала улыбаться |
Когда я сказал: «Красивая гейша, ты будешь моей невестой?» |
Она сказала: «Ток-Сан Зуд-Бан, Со-Линг-Фу |
Будь для себя благородной женой номер один» |
Токио, Оклахома сегодня улыбается |
Почувствуй запах цветущей сакуры, услышь звон свадебных колоколов. |
Скоро мы будем жить по времени Талсы |
Токио, Оклахома сегодня улыбается |
Название | Год |
---|---|
The Last Country Song ft. George Jones, John Anderson | 2013 |
White Noise ft. John Anderson | 2006 |
I've Got It Made ft. John Anderson | 2020 |
How Long Has This Been Going On ft. Chico Hamilton, Jimmy Hall, Curtis Counce | 1956 |
I Danced with the San Antone Rose | 2005 |
If There Were No Memories | 2015 |
Stop In Nevada | 2015 |
Let Somebody Else Drive | 2007 |
It's All over Now | 2007 |
Down in Tennessee | 2007 |
You Can't Keep a Good Memory Down | 2009 |
She Sure Got Away with My Heart | 2007 |
Countrified | 2007 |
Goin' Down Hill | 2006 |
I Wish I Could Write You a Song | 2007 |
Only Your Love | 2007 |
Honky Tonk Crowd | 2007 |
Till I Get Used to the Pain | 2007 |
Even a Fool Would Let Go | 2007 |
I've Got Me a Woman | 2007 |