| Tokyo, Oklahoma is on the line
| Токио, Оклахома на линии
|
| Is this Hiroshima seven-nine-eight-o-five?
| Это Хиросима семь-девять-восемь-пять?
|
| I have a person to person for miss So-Ling-Foo
| У меня есть личная встреча с мисс Со-Линг-Фу.
|
| This is Tulsa, Oklahoma, ma’am, is that you?
| Это Талса, Оклахома, мэм, это вы?
|
| «I have your party waitin' sir,"the operator said
| «Меня ждет ваша группа, сэр», — сказал оператор.
|
| Tokyo’s on the line in Tulsa, go ahead
| Токио на линии в Талсе, вперед
|
| I started to smile when she said to me
| Я начал улыбаться, когда она сказала мне
|
| «This is So-Ling-Foo, who’s calling please?»
| «Это Со-Линг-Фу, кто звонит, пожалуйста?»
|
| «This is Tok-San Itchy-Ban, So-Ling-Foo
| «Это Ток-Сан Зуд-Бан, Со-Линг-Фу.
|
| And your number one cowboy’s missing you»
| И твой ковбой номер один скучает по тебе»
|
| Tokyo, Oklahoma is lonely tonight
| Токио, Оклахома, сегодня одиноко
|
| Pretty geisha girl, you are on my mind
| Симпатичная гейша, я думаю о тебе
|
| Dark clouds hangin' over Tulsa skies
| Темные тучи висят над небом Талсы
|
| Tokyo, Oklahoma is lonely tonight
| Токио, Оклахома, сегодня одиноко
|
| Oh well, we talked and we talked on into the night
| О, хорошо, мы говорили, и мы говорили в ночь
|
| I was on the early mornin' western red-eye flight
| Я был на западном утреннем рейсе с красными глазами
|
| Due to turbulent weather, we were way overtime
| Из-за турбулентной погоды мы работали слишком долго
|
| And we taxied into Tokyo’s terminal D-9
| И мы вырулили в терминал D-9 Токио.
|
| I stepped off of Pan-Am's flight twenty-two
| Я сошла с двадцать второго рейса Pan-Am
|
| I kept on lookin' but I couldn’t find So-Ling-Foo
| Я продолжал искать, но не мог найти Со-Линг-Фу
|
| I was headed for the lounge the arrow pointed to
| Я направлялся в гостиную, на которую указывала стрелка
|
| When an oriental angel stepped from the ladies room
| Когда восточный ангел вышел из дамской комнаты
|
| She wrapped her arms around me and she started to smile
| Она обняла меня и начала улыбаться
|
| When I said, «Pretty geisha girl, would you be my bride?»
| Когда я сказал: «Красивая гейша, ты будешь моей невестой?»
|
| She said, «Tok-San Itchy-Ban, So-Ling-Foo
| Она сказала: «Ток-Сан Зуд-Бан, Со-Линг-Фу
|
| Be honorable number one wife to you»
| Будь для себя благородной женой номер один»
|
| Tokyo, Oklahoma is smilin' tonight
| Токио, Оклахома сегодня улыбается
|
| Smell the cherry blossoms, hear the weddin' bells chime
| Почувствуй запах цветущей сакуры, услышь звон свадебных колоколов.
|
| Soon we’ll be livin' on Tulsa time
| Скоро мы будем жить по времени Талсы
|
| Tokyo, Oklahoma is smilin' tonight | Токио, Оклахома сегодня улыбается |