Перевод текста песни Things Ain't Been the Same Around the Farm - John Anderson

Things Ain't Been the Same Around the Farm - John Anderson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Things Ain't Been the Same Around the Farm, исполнителя - John Anderson. Песня из альбома All The People Are Talkin', в жанре Кантри
Дата выпуска: 17.09.2007
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский

Things Ain't Been the Same Around the Farm

(оригинал)
Things ain’t been the same around the farm
Since you been gone
And things ain’t been the same around the farm
Since you been gone
And honey when you come back home (Come back home)
Well the bull broke a fence this morning
My chickens started going in and out
My coon dog’s sleeping with the house cat
Now honey you know that ain’t right, baby
It’s just that things ain’t been the same around the farm
Since you been gone
Won’t you come back home (Won't you come back home)
And things ain’t been the same here around the farm
Since you been gone
And honey when you come back home (Come back home)
The barn blew away in the springtime
My pump thaws up in July
All the people on the square think I’m crazy as a bear
But I don’t have to tell them why
It’s just that things ain’t been the same around the farm
Since you been gone
A-come back home (Won't you come back home)
And things ain’t been the same here around the farm
Since you been gone
When you come back home (Come back home)
Things ain’t been the same here around the farm
Since you been gone
And baby when you come back home (Come back home)
Aw, things ain’t been the same here around the farm
Since you been gone
And baby when you come back home (Come back home)
I’m beggin'
Things ain’t been the same here around the farm
Since you been gone…

На Ферме Все Было По Другому

(перевод)
На ферме все было по-другому
Поскольку тебя не было
И на ферме все было по-другому.
Поскольку тебя не было
И дорогая, когда ты вернешься домой (вернись домой)
Сегодня утром бык сломал забор
Мои куры начали входить и выходить
Мой енот спит с домашней кошкой
Теперь, дорогая, ты знаешь, что это неправильно, детка.
Просто на ферме все было по-другому.
Поскольку тебя не было
Ты не вернешься домой (ты не вернешься домой)
И здесь, на ферме, все было по-другому.
Поскольку тебя не было
И дорогая, когда ты вернешься домой (вернись домой)
Сарай сдуло весной
Мой насос оттаивает в июле
Все люди на площади думают, что я сумасшедший, как медведь
Но мне не нужно объяснять им, почему
Просто на ферме все было по-другому.
Поскольку тебя не было
Вернись домой (ты не вернешься домой)
И здесь, на ферме, все было по-другому.
Поскольку тебя не было
Когда ты вернешься домой (вернись домой)
Здесь, на ферме, все было по-другому.
Поскольку тебя не было
И, детка, когда ты вернешься домой (вернись домой)
Ой, здесь, на ферме, все было не так, как прежде.
Поскольку тебя не было
И, детка, когда ты вернешься домой (вернись домой)
я умоляю
Здесь, на ферме, все было по-другому.
С тех пор, как тебя не было…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
The Last Country Song ft. George Jones, John Anderson 2013
White Noise ft. John Anderson 2006
I've Got It Made ft. John Anderson 2020
How Long Has This Been Going On ft. Chico Hamilton, Jimmy Hall, Curtis Counce 1956
I Danced with the San Antone Rose 2005
If There Were No Memories 2015
Stop In Nevada 2015
Let Somebody Else Drive 2007
It's All over Now 2007
Tokyo, Oklahoma 2007
Down in Tennessee 2007
You Can't Keep a Good Memory Down 2009
She Sure Got Away with My Heart 2007
Countrified 2007
Goin' Down Hill 2006
I Wish I Could Write You a Song 2007
Only Your Love 2007
Honky Tonk Crowd 2007
Till I Get Used to the Pain 2007
Even a Fool Would Let Go 2007

Тексты песен исполнителя: John Anderson

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Mama Roma 2012
Thor Steinar 2009
Gde Ste Braćo Pijanci 2017
HA! 2017
Exterminio de la Raza del Mono 2021
Babylon ft. Kendrick Lamar 2014
Chal Mere Dil Lahrake Chal 1964
Another Kind of Music 1966