| Well, I’ve been gone away for so long
| Ну, меня так долго не было
|
| And I let our love slip her mind
| И я позволил нашей любви ускользнуть от ее разума
|
| When I could have bought paper for a hundred love letters
| Когда я мог купить бумагу для сотни любовных писем
|
| For the price of a thin silver dime
| По цене тонкого серебряного цента
|
| It seems so small, almost like nothin' at all
| Он кажется таким маленьким, почти ничего
|
| But it had it’s moment in time
| Но это был момент времени
|
| I let her slip away, I could have called her today
| Я позволил ей ускользнуть, я мог бы позвонить ей сегодня
|
| For the price of a thin silver dime
| По цене тонкого серебряного цента
|
| If I could stop this whole world from turning
| Если бы я мог остановить весь этот мир от поворота
|
| If I could just go back in time
| Если бы я мог просто вернуться в прошлое
|
| I’d let her know my love was still burning
| Я бы дал ей знать, что моя любовь все еще горит
|
| And once more I’d try to make her mine
| И еще раз я попытаюсь сделать ее своей
|
| If I had a million, I’d spend it all
| Если бы у меня был миллион, я бы потратил все
|
| To buy back her love one more time
| Чтобы еще раз выкупить ее любовь
|
| But it hurts me to know I let her go
| Но мне больно знать, что я отпустил ее
|
| For the price of a thin silver dime
| По цене тонкого серебряного цента
|
| If I could stop this whole world from turning
| Если бы я мог остановить весь этот мир от поворота
|
| If I could just go back in time
| Если бы я мог просто вернуться в прошлое
|
| I’d let her know my love was still burning
| Я бы дал ей знать, что моя любовь все еще горит
|
| And once more I’d try to make her mine
| И еще раз я попытаюсь сделать ее своей
|
| If I had a million, I’d spend it all
| Если бы у меня был миллион, я бы потратил все
|
| To buy back her love one more time
| Чтобы еще раз выкупить ее любовь
|
| But it hurts me to know I let her go
| Но мне больно знать, что я отпустил ее
|
| For the price of a thin silver dime
| По цене тонкого серебряного цента
|
| Yes, it hurts me to know I let her go
| Да, мне больно знать, что я отпустил ее
|
| For pride and a thin silver dime | Для гордости и тонкого серебряного цента |