| Well they used to call him Zero 'cause he never made his mark
| Ну, они называли его Зеро, потому что он так и не оставил своего следа
|
| And when he took up with a tramp like her all the people laughed
| И когда он связался с такой бродягой, как она, все смеялись
|
| Fate just seemed to find them on a one way losing streak
| Судьба, казалось, нашла их на полосе проигрышей в одну сторону
|
| Between the two they lived their lives trapped on a dead end street
| Между ними они прожили свою жизнь в ловушке на тупиковой улице
|
| Well a man gets tired of zero and a woman hates that scorn
| Ну, мужчина устает от нуля, а женщина ненавидит это презрение.
|
| And if time allowed they’d make those fools wish they were never born
| И если бы время позволяло, они заставили бы этих дураков желать, чтобы они никогда не рождались
|
| Oh, how come it feels like Sunday each day of your life
| О, почему каждый день твоей жизни кажется воскресеньем
|
| Some of us have to make a name before we’re satisfied
| Некоторым из нас нужно сделать себе имя, прежде чем мы будем удовлетворены
|
| Oh, and how come it feels like Monday seven days a week
| О, и почему это похоже на понедельник семь дней в неделю
|
| Work your fingers to the bone just to make ends meet
| Работайте пальцами до костей, чтобы свести концы с концами
|
| Well the bank job wasn’t easy no they’d left a couple dead
| Ну, работа в банке была нелегкой, они оставили пару мертвых
|
| And when the headlines hit the stands that day
| И когда в тот день заголовки попали на трибуны
|
| It was Zero and the tramp they said
| Это был Зеро и бродяга, они сказали
|
| Now it looks like they’ve got a man hunt for a couple of crazy kids
| Теперь похоже, что у них есть охота на пару сумасшедших детей.
|
| And they both got just what they want it was a price upon their heads
| И они оба получили то, что хотели, это была цена за их головы
|
| The more they kept on runnin' the more they fell in love
| Чем больше они продолжали бежать, тем больше они влюблялись
|
| 'Cause when you live your life outside the law you need that kind of trust
| Потому что, когда ты живешь вне закона, тебе нужно такое доверие.
|
| Oh, how come it feels like Sunday each day of your life
| О, почему каждый день твоей жизни кажется воскресеньем
|
| Some of us have to make a name before we’re satisfied
| Некоторым из нас нужно сделать себе имя, прежде чем мы будем удовлетворены
|
| Oh, and how come it feels like Monday seven days a week
| О, и почему это похоже на понедельник семь дней в неделю
|
| Work your fingers to the bone just to make ends meet
| Работайте пальцами до костей, чтобы свести концы с концами
|
| Sometimes the nights get colder and the dreams can chill your bones
| Иногда ночи становятся холоднее, и мечты могут охладить ваши кости
|
| And it was on a night like this that they came too close to home
| И в такую ночь они подошли слишком близко к дому
|
| They were caught up in the cross fire of a SWAT team’s finest hour
| Они попали под перекрестный огонь звездного часа группы спецназа.
|
| And went down in a blaze of automatic fire
| И пошел вниз в пламени автоматического огня
|
| Crying hey we’ve really made it now
| Плач, эй, мы действительно сделали это сейчас
|
| Oh, how come it feels like Sunday each day of your life
| О, почему каждый день твоей жизни кажется воскресеньем
|
| Some of us have to make a name before we’re satisfied
| Некоторым из нас нужно сделать себе имя, прежде чем мы будем удовлетворены
|
| Oh, and how come it feels like Monday seven days a week
| О, и почему это похоже на понедельник семь дней в неделю
|
| Work your fingers to the bone just to make ends meet
| Работайте пальцами до костей, чтобы свести концы с концами
|
| Work your fingers to the bone just to make ends meet | Работайте пальцами до костей, чтобы свести концы с концами |