| I saw roses choking in the grass flaking paint in a broken window pane
| Я видел, как розы задыхались в траве, как шелушилась краска в разбитом оконном стекле.
|
| A mailbox barely standin' by the driveway I can almost read the name
| Почтовый ящик едва стоит у подъездной дорожки, я почти могу прочитать имя
|
| A swing set and forgotten toys where little girls and boys played happy games
| Качели и забытые игрушки, в которых маленькие девочки и мальчики играли в веселые игры.
|
| Everything I ever about is gone now but the mem’ries still remain
| Все, о чем я когда-либо думал, теперь ушло, но воспоминания все еще остаются
|
| The old man from the house across the street asked how’s it goin' and I said
| Старик из дома через улицу спросил, как дела, и я сказал
|
| fine
| отлично
|
| But the expression on his face would make me think that he could almost read my
| Но выражение его лица заставляло меня думать, что он почти мог читать мои
|
| mind
| разум
|
| That Johnson boy from down the road was asking if the kids could come and play
| Этот мальчик Джонсон с улицы спрашивал, могут ли дети прийти и поиграть
|
| Lord I wish I could have told them yes but I just said I guess son not today
| Господи, мне жаль, что я не мог сказать им да, но я просто сказал, что, думаю, сын, не сегодня
|
| I just came home to count the mem’ries that I’ve been carrying in my mind
| Я просто пришел домой, чтобы сосчитать воспоминания, которые я носил в своей голове
|
| Just came home to count the mem’ries of a better day and time
| Просто пришел домой, чтобы пересчитать воспоминания о лучшем дне и времени
|
| All the birds that sang a pretty song aren’t singing like they did when we were
| Все птицы, которые пели красивую песню, поют не так, как когда мы
|
| here
| здесь
|
| Cause there’s no happiness in music if someobody isn’t close enough to care
| Потому что в музыке нет счастья, если кто-то недостаточно близок, чтобы заботиться
|
| I picked arraged daisy from it’s home out in the corner of the yard
| Я сорвал аранжированную маргаритку из ее дома в углу двора.
|
| She loves me she loves me not now I don’t have to wonder anymore
| Она любит меня, она любит меня не сейчас, мне больше не нужно гадать
|
| I just came home to count the mem’ries that I’ve been carrying in my mind
| Я просто пришел домой, чтобы сосчитать воспоминания, которые я носил в своей голове
|
| I just came home to count the mem’ries I guess it’s time to say goodbye | Я просто пришел домой, чтобы пересчитать воспоминания, я думаю, пришло время попрощаться |