| Tell my momma I’m a shaman rhyming
| Скажи моей маме, что я рифмую шамана
|
| Tell my momma I’m a shaman rhyming
| Скажи моей маме, что я рифмую шамана
|
| Jesus Christ and Shawn Carter are my only idols
| Иисус Христос и Шон Картер - мои единственные кумиры
|
| No, Jesus Christ and Shawn Carter are my only rivals
| Нет, Иисус Христос и Шон Картер - мои единственные соперники
|
| I’m the Messiah of rap, my catalog’s the Bible
| Я Мессия рэпа, мой каталог - Библия
|
| To the new generation of lost souls
| Новому поколению потерянных душ
|
| Student loans, iPhones, reality TV shows
| Студенческие кредиты, айфоны, реалити-шоу
|
| It shows a host of wise, but blind drones
| На нем изображено множество мудрых, но слепых трутней
|
| Post Babylonia, so I’m told
| Почта Вавилонии, так мне сказали
|
| It could be balogna, so I don’t hold it to be fact
| Это может быть балонья, так что я не считаю это фактом
|
| Just tryna put the pieces together, puzzled by this
| Просто попробуй собрать воедино, озадаченный этим
|
| madness
| безумие
|
| If that dollar crashes, niggas gone panic
| Если этот доллар рухнет, ниггеры впадут в панику
|
| What we gonna do? | Что мы будем делать? |
| How we gon eat?
| Как мы будем есть?
|
| Don’t even know how to grow fruit
| Даже не знаю, как выращивать фрукты
|
| Detached from your roots, nigga, me too
| Оторванный от своих корней, ниггер, я тоже
|
| I’m doing drugs, fornicating and eating fast food
| Я принимаю наркотики, прелюбодействую и ем фаст-фуд
|
| But I know I got three eyes cause I’m looking at you
| Но я знаю, что у меня три глаза, потому что я смотрю на тебя
|
| Enter the void
| Вход в пустоту
|
| This for my hundred dollar businesses to destroy
| Это для моего стодолларового бизнеса, чтобы разрушить
|
| Spreading word of knowledge to through decoys
| Распространение знаний через приманки
|
| People realize that it’s time to deploy
| Люди понимают, что пора развертывать
|
| Stay on point Â- open your third eye, boy
| Оставайся на месте - открой свой третий глаз, мальчик
|
| (And keep your motherfucking Chakras open
| (И держи свои чёртовы чакры открытыми
|
| Keep your motherfucking Chakras open
| Держите свои чакры открытыми
|
| Keep your mouth shut and keep your motherfucking
| Держи рот на замке и держи свой ублюдок
|
| Chakras open
| Чакры открыты
|
| Keep your all seeing eye open)
| Держите всевидящее око открытым)
|
| Had to escape the nest, told Moms I’m Apex
| Пришлось сбежать из гнезда, сказал мамам, что я Апекс
|
| And plus I lay checks, I bust in the latex
| И плюс я выкладываю чеки, я нарываю латекс
|
| So it’s nothing stopping the kid if you get where I
| Так что ничто не остановит ребенка, если вы доберетесь до того места, где я
|
| come from
| родом из
|
| Busting conundrums on nuns and condoms
| Разгадка загадок о монахинях и презервативах
|
| Don’t want no problems, It’s the number one solver
| Не хочу проблем, это решение номер один
|
| Can’t see me with these sentences, get your bars up
| Не видишь меня с этими предложениями, подними планку
|
| I’m close to the pen, I depend on this shit
| Я близок к ручке, я завишу от этого дерьма
|
| Ain’t tryna be dead bent, I’ll ascend off this spliff
| Не пытаюсь согнуться, я поднимусь с этого косяка
|
| You can’t pretend with this shit
| Вы не можете притворяться с этим дерьмом
|
| See, I know what’s real and what isn’t
| Видишь ли, я знаю, что реально, а что нет.
|
| Ain’t shit obscured with my vision, plus the herbs that
| Мое зрение не затмевает дерьмо, плюс травы, которые
|
| I’m hittin'
| я бью
|
| Allow me to observe what is hidden
| Позвольте мне наблюдать, что скрыто
|
| Could have been a cherry-pickin' nigga, if I ain’t make
| Мог бы быть ниггером, собирающим вишни, если бы я не делал
|
| jams and bury niggas
| джемы и хоронить нигеров
|
| Used to be the sweetest 'til life handed me dilemmas,
| Раньше был самым сладким, пока жизнь не поставила передо мной дилеммы,
|
| nigga
| ниггер
|
| Now everyday I see the sour batches
| Теперь каждый день я вижу кислые партии
|
| The flower of life devoured into ashes
| Цветок жизни испепелен
|
| Enter the void
| Вход в пустоту
|
| This for my hundred dollar businesses to destroy
| Это для моего стодолларового бизнеса, чтобы разрушить
|
| Spreading word of knowledge to through decoys
| Распространение знаний через приманки
|
| People realize that it’s time to deploy
| Люди понимают, что пора развертывать
|
| Stay on point Â- open your third eye, boy
| Оставайся на месте - открой свой третий глаз, мальчик
|
| (And keep your motherfucking Chakras open
| (И держи свои чёртовы чакры открытыми
|
| Keep your motherfucking Chakras open
| Держите свои чакры открытыми
|
| Keep your mouth shut and keep your motherfucking
| Держи рот на замке и держи свой ублюдок
|
| Chakras open
| Чакры открыты
|
| Keep your all seeing eye open) | Держите всевидящее око открытым) |