| Roll in my grave with the memories
| Сверните мою могилу с воспоминаниями
|
| I left here without you
| Я ушел отсюда без тебя
|
| You’re no longer with me
| Ты больше не со мной
|
| I’m no longer slipping up
| Я больше не ошибаюсь
|
| Stuck in my ways
| Застрял на моем пути
|
| I’ve been stuck in my ways since I left you
| Я застрял на своем пути с тех пор, как оставил тебя
|
| Don’t leave me alone
| Не оставляй меня одну
|
| Now I don’t really wanna say that I’m sorry
| Теперь я действительно не хочу говорить, что мне жаль
|
| I don’t really wanna turn back the clocks
| Я действительно не хочу повернуть время вспять
|
| I don’t really wanna tell you I’m lonely
| Я действительно не хочу говорить тебе, что я одинок
|
| But I’m lonely
| Но я одинок
|
| So, hold me
| Итак, держи меня
|
| Hold me a little I’m nervous
| Держи меня немного, я нервничаю
|
| That I’ll never get back this feeling again
| Что я больше никогда не верну это чувство
|
| Before my heart stops
| Прежде чем мое сердце остановится
|
| And tell me
| И скажи мне
|
| Tell me you think that I’m worth it
| Скажи мне, что ты думаешь, что я того стою
|
| Maybe I’ll get that old feeling again
| Может быть, я снова получу это старое чувство
|
| And all the pain can stop
| И вся боль может прекратиться
|
| Before you break my heart
| Прежде чем ты разобьешь мне сердце
|
| Hold on
| Подожди
|
| Stuck in my place
| Застрял на своем месте
|
| I’ve been stuck in my place
| Я застрял на своем месте
|
| Since I left you
| С тех пор, как я оставил тебя
|
| A feeling so empty your words hurt like papercuts
| Чувство такой пустоты, что твои слова болят, как вырезки из бумаги.
|
| Losing my grip
| Теряю хватку
|
| I’ve been losing my grip here without you
| Я теряю хватку здесь без тебя
|
| Is it all my fault
| Это все моя вина
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Now I don’t really wanna say that I’m sorry
| Теперь я действительно не хочу говорить, что мне жаль
|
| I don’t really wanna turn back the clocks
| Я действительно не хочу повернуть время вспять
|
| I don’t really wanna tell you I’m lonely
| Я действительно не хочу говорить тебе, что я одинок
|
| But I’m lonely
| Но я одинок
|
| So, hold me
| Итак, держи меня
|
| Hold me a little I’m nervous
| Держи меня немного, я нервничаю
|
| That I’ll never get back this feeling again
| Что я больше никогда не верну это чувство
|
| Before my heart stops
| Прежде чем мое сердце остановится
|
| And tell me
| И скажи мне
|
| Tell me you think that I’m worth it
| Скажи мне, что ты думаешь, что я того стою
|
| Maybe I’ll get that old feeling again
| Может быть, я снова получу это старое чувство
|
| And all the pain can stop
| И вся боль может прекратиться
|
| Before you break my heart
| Прежде чем ты разобьешь мне сердце
|
| Hold on
| Подожди
|
| Hold on
| Подожди
|
| Hold on
| Подожди
|
| Hold on
| Подожди
|
| Hold on
| Подожди
|
| Falling again
| Падение снова
|
| Falling back down
| Падение вниз
|
| Losing my grip
| Теряю хватку
|
| Fall to the ground
| Упасть на землю
|
| Now I’m falling again
| Теперь я снова падаю
|
| Now I’m falling back down
| Теперь я падаю обратно
|
| Now I’m falling again
| Теперь я снова падаю
|
| Now I’m falling back down
| Теперь я падаю обратно
|
| So, hold me
| Итак, держи меня
|
| Hold me a little I’m nervous
| Держи меня немного, я нервничаю
|
| That I’ll never get back this feeling again
| Что я больше никогда не верну это чувство
|
| Before my heart stops
| Прежде чем мое сердце остановится
|
| And tell me
| И скажи мне
|
| Tell me you think that I’m worth it
| Скажи мне, что ты думаешь, что я того стою
|
| Maybe I’ll get that old feeling again
| Может быть, я снова получу это старое чувство
|
| And all the pain can stop
| И вся боль может прекратиться
|
| Before you break my heart
| Прежде чем ты разобьешь мне сердце
|
| Before you break my heart
| Прежде чем ты разобьешь мне сердце
|
| Before you break my heart
| Прежде чем ты разобьешь мне сердце
|
| Hold on | Подожди |