| You and me we’re like a brand-new Bonnie and Clyde
| Мы с тобой как новые Бонни и Клайд
|
| Jack and Rose on our own Titanic tonight
| Джек и Роуз на нашем Титанике сегодня вечером
|
| You could be my baby dirty dancing all night
| Ты мог бы быть моим ребенком, грязно танцевать всю ночь
|
| And our sex could get a little bit criminal too
| И наш секс тоже может стать немного криминальным
|
| Loving on me, loving on you
| Любить меня, любить тебя
|
| Handcuffs by the dresser, what you wanna do?
| Наручники у комода, что ты хочешь делать?
|
| Hey, oh
| Эй, о
|
| 'Cause every little thing
| Потому что каждая мелочь
|
| Every little thing, every little thing you do
| Каждая мелочь, каждая мелочь, которую ты делаешь
|
| Makes me think I like you, oh-oh, hmm, hey, uh
| Заставляет меня думать, что ты мне нравишься, о-о, хм, эй, э-э
|
| And every little thing
| И каждая мелочь
|
| Every little thing, every little thing you say
| Каждая мелочь, каждая мелочь, которую ты говоришь
|
| Makes me think you like me
| Заставляет меня думать, что я тебе нравлюсь
|
| And I just can’t say no
| И я просто не могу сказать нет
|
| Soon or later when you’re ready take me home
| Рано или поздно, когда ты будешь готов, отвези меня домой
|
| We don’t have to go
| Нам не нужно идти
|
| To bed all alone
| спать в полном одиночестве
|
| Might sound crazy but I really think you should know
| Может показаться сумасшедшим, но я действительно думаю, что вы должны знать
|
| We don’t have to go to bed all alone
| Нам не нужно ложиться спать в полном одиночестве
|
| If you want to Postmates and chill or Netflix and chill
| Если вы хотите Postmates и расслабиться или Netflix и расслабиться
|
| We can get a bottle from the store, I got time to kill
| Мы можем взять бутылку в магазине, у меня есть время убить
|
| So take me home
| Так отвези меня домой
|
| And we don’t gotta let the neighbors know
| И мы не должны сообщать соседям
|
| But we can still let the neighbors know
| Но мы все еще можем сообщить соседям
|
| So would they get jealous by the way, I touch you?
| Так что, кстати, они будут ревновать, если я прикоснусь к тебе?
|
| If you want to stay, I’ll let you
| Если хочешь остаться, я позволю тебе
|
| We don’t have to wait 'till our clothes are off, oh-oh
| Нам не нужно ждать, пока наша одежда снимется, о-о
|
| Soon or later when you’re ready take me home
| Рано или поздно, когда ты будешь готов, отвези меня домой
|
| We don’t have to go
| Нам не нужно идти
|
| To bed all alone
| спать в полном одиночестве
|
| Might sound crazy but I really think you should know
| Может показаться сумасшедшим, но я действительно думаю, что вы должны знать
|
| We don’t have to go to bed all alone
| Нам не нужно ложиться спать в полном одиночестве
|
| Soon or later when you’re ready take me home
| Рано или поздно, когда ты будешь готов, отвези меня домой
|
| We don’t gotta go, go to bed all alone
| Нам не нужно идти, ложись спать в полном одиночестве
|
| We don’t gotta go, go to bed all alone
| Нам не нужно идти, ложись спать в полном одиночестве
|
| Soon or later when you’re ready take me home
| Рано или поздно, когда ты будешь готов, отвези меня домой
|
| We don’t gotta go, go to bed all alone
| Нам не нужно идти, ложись спать в полном одиночестве
|
| We don’t gotta go, go to bed all alone (Bed all alone)
| Нам не нужно идти, ложимся спать в полном одиночестве (В постели в полном одиночестве)
|
| Soon or later when you’re ready take me home
| Рано или поздно, когда ты будешь готов, отвези меня домой
|
| We don’t gotta go, go to bed all alone
| Нам не нужно идти, ложись спать в полном одиночестве
|
| Might sound crazy but I really think you should know | Может показаться сумасшедшим, но я действительно думаю, что вы должны знать |