| I’m a true Blues Survivor, I’m proud I am
| Я настоящий выживший в блюзе, я горжусь этим
|
| I tried a little bit of this and a little bit of that
| Я пробовал немного этого и немного того
|
| Searching for something that would be right for me
| Ищу что-то, что было бы правильным для меня
|
| Tryin' to find some place where I belong at
| Пытаюсь найти какое-то место, где я принадлежу
|
| I tried a little rock, I tried a little roll
| Я попробовал немного камня, я попробовал немного рулона
|
| I tried a little top hit (?) and I tried a little soul
| Я попробовал небольшой топ-хит (?), И я попробовал немного души
|
| Hey hey you don’t know what it’s like
| Эй, эй, ты не знаешь, что это такое
|
| Fightin' the powers all of my life
| Сражаюсь с силами всю свою жизнь
|
| I’ve got my own way of walkin'
| У меня есть свой способ ходьбы
|
| My own way of talkin'
| Мой собственный способ говорить
|
| I’ll do what I want and I’ll do what I like
| Я буду делать то, что хочу, и буду делать то, что мне нравится
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| Sixteen years old, I’m fresh outa school
| Шестнадцать лет, я только что закончил школу
|
| Tryin' to figure out what I wanna do
| Пытаюсь понять, что я хочу делать.
|
| I couldn’t find no work and I couldn’t stay at home
| Я не мог найти работу и не мог оставаться дома
|
| The only thing to do was to sing the blues
| Единственное, что нужно было делать, это петь блюз
|
| I practise every day, go travellin' every night
| Я тренируюсь каждый день, каждую ночь путешествую
|
| Tryin' not to get it wrong, I’m still tryin' to get it right
| Пытаюсь не ошибиться, я все еще пытаюсь понять правильно
|
| Hey hey you don’t know what I’ve done
| Эй, эй, ты не знаешь, что я сделал
|
| All my life I’ve beren under the gun
| Всю жизнь я был под прицелом
|
| I wanna do my own drivin'
| Я хочу водить машину сам
|
| I’m true blues survivin'
| Я настоящий блюз,
|
| And that’s what’s keepin' me strong strong strong
| И это то, что держит меня сильным сильным сильным
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| (solo)
| (соло)
|
| (I'm a true Blues Survivor)
| (Я настоящий выживший в блюзе)
|
| I’ve been left in distress up sky high
| Я остался в беде высоко в небе
|
| (I'm a true Blues Survivor)
| (Я настоящий выживший в блюзе)
|
| I’ve been busted and mistrusted, left by myself
| Меня разорили и мне не доверяли, я остался один
|
| (I'm a true Blues Survivor)
| (Я настоящий выживший в блюзе)
|
| I’ve been up, I’ve been down, left all around
| Я был наверху, я был внизу, оставил все вокруг
|
| (I'm a true Blues Survivor)
| (Я настоящий выживший в блюзе)
|
| I been busted, mistrusted, I been up, I been down,
| Меня арестовали, мне не доверяли, я был наверху, я был внизу,
|
| locked in, left out, kept me hangin' around
| заперты, оставлены, заставляли меня торчать
|
| (I'm a true Blues Survivor)
| (Я настоящий выживший в блюзе)
|
| (I'm a true Blues Survivor)
| (Я настоящий выживший в блюзе)
|
| (I'm a true Blues Survivor) | (Я настоящий выживший в блюзе) |