| Pull the plug
| Выньте вилку
|
| Pull the plug
| Выньте вилку
|
| Pull the plug
| Выньте вилку
|
| Pull the plug
| Выньте вилку
|
| Professor Planetary to the rescue, I’m here to help you
| Профессор Планетарный спешит на помощь, я здесь, чтобы помочь вам
|
| Professor Planetary to the rescue, I’m here to help you
| Профессор Планетарный спешит на помощь, я здесь, чтобы помочь вам
|
| Professor Planetary to the rescue, I’m here to help you
| Профессор Планетарный спешит на помощь, я здесь, чтобы помочь вам
|
| Professor Planetary to the rescue, I’m here to help you
| Профессор Планетарный спешит на помощь, я здесь, чтобы помочь вам
|
| Professor
| Профессор
|
| Professor
| Профессор
|
| Pull the plug
| Выньте вилку
|
| Professor
| Профессор
|
| Pull the plug
| Выньте вилку
|
| Give it up
| Брось это
|
| My hole is dug
| Моя яма вырыта
|
| Let’s pull the plug
| Давайте вытащим вилку
|
| Pull the plug
| Выньте вилку
|
| My hole is dug
| Моя яма вырыта
|
| Give it up
| Брось это
|
| And pull the plug
| И вытащить вилку
|
| Professor Planetary to the rescue, I’m here to help you
| Профессор Планетарный спешит на помощь, я здесь, чтобы помочь вам
|
| Professor Planetary to the rescue, I’m here to help you
| Профессор Планетарный спешит на помощь, я здесь, чтобы помочь вам
|
| Professor
| Профессор
|
| Plug with the plug with the earth fucked up
| Вилка с вилкой с землей испорчена.
|
| Man, it’s your round, get down, go to A town
| Чувак, это твой раунд, спускайся, иди в город
|
| Get up and jump, tell the world what that
| Вставай и прыгай, расскажи миру, что это
|
| I’m a dictator, every elevator
| Я диктатор, каждый лифт
|
| Win a Oscar with a boxer
| Выиграйте Оскар с боксером
|
| Tank top pop, political Rasta
| Поп-майка, политический раста
|
| Man, see the problem in the worlds society
| Человек, увидь проблему в мировом обществе
|
| Variety, I am me
| Разнообразие, я это я
|
| The party needs socialites dressing in the whites
| На вечеринку нужны светские люди, одетые в белое
|
| The captain knights wearing Nikes
| Рыцари-капитаны в Nike
|
| Clean up the power house
| Очистите электростанцию
|
| Move out with the contact
| Выехать с контактом
|
| With electro power
| С электропитанием
|
| Shocking, I’m shocking, I’m shocking
| Шокирую, я шокирую, я шокирую
|
| Pull the plug
| Выньте вилку
|
| Professor Planetary to the rescue, I’m here to help you
| Профессор Планетарный спешит на помощь, я здесь, чтобы помочь вам
|
| Professor Planetary to the rescue, I’m here to help you
| Профессор Планетарный спешит на помощь, я здесь, чтобы помочь вам
|
| Professor Planetary to the rescue, I’m here to help you
| Профессор Планетарный спешит на помощь, я здесь, чтобы помочь вам
|
| Professor Planetary to the rescue, I’m here to help you
| Профессор Планетарный спешит на помощь, я здесь, чтобы помочь вам
|
| Professor
| Профессор
|
| Professor
| Профессор
|
| Metaphor drop the can stop
| Метафора может остановиться
|
| The topic, can’t drop it
| Тема, не могу бросить
|
| Deep in the pockets
| Глубоко в карманах
|
| Taking off just like a rocket
| Взлет, как ракета
|
| Flying around over New York city
| Полет над Нью-Йорком
|
| It’s a social city but you gotta be pretty
| Это социальный город, но вы должны быть красивыми
|
| Coming through the airwaves like
| Проходя через эфир, как
|
| American congress talking worldwide Hawking
| Американский конгресс говорит по всему миру Хокинг
|
| Meet in the morning
| Встречаемся утром
|
| Books getting orders
| Книги получают заказы
|
| Senseless laws orbit
| Бессмысленные законы орбиты
|
| Gliding over the water
| Скольжение по воде
|
| Head of head quarters
| Начальник головного офиса
|
| Captain, general, corporal
| Капитан, генерал, капрал
|
| Morse code, all of those, all the above
| Азбука Морзе, все это, все вышеперечисленное
|
| Synchronising, advertising
| Синхронизация, реклама
|
| Realising, synthesising maximising
| Понимая, синтезируя максимизируя
|
| Pull the plug
| Выньте вилку
|
| The hole is dug
| Яма вырыта
|
| Give it up
| Брось это
|
| And pull the plug
| И вытащить вилку
|
| Professor Planetary to the rescue, I’m here to help you
| Профессор Планетарный спешит на помощь, я здесь, чтобы помочь вам
|
| Professor Planetary to the rescue, I’m here to help you
| Профессор Планетарный спешит на помощь, я здесь, чтобы помочь вам
|
| Professor
| Профессор
|
| Pull the plug
| Выньте вилку
|
| Give it up
| Брось это
|
| The hole is dug
| Яма вырыта
|
| Let’s pull the plug
| Давайте вытащим вилку
|
| Pull the plug
| Выньте вилку
|
| The hole is dug
| Яма вырыта
|
| Give it up
| Брось это
|
| And pull the plug
| И вытащить вилку
|
| Professor Planetary to the rescue, I’m here to help you
| Профессор Планетарный спешит на помощь, я здесь, чтобы помочь вам
|
| Professor
| Профессор
|
| Professor
| Профессор
|
| Evolution, world pollution
| Эволюция, загрязнение мира
|
| Criminals bypass
| Преступники обходят стороной
|
| Hope not hate
| Надеюсь, не ненавижу
|
| While president debate
| Пока дебаты президента
|
| My orchestration, no frustration
| Моя оркестровка, никакого разочарования
|
| This destruction, overcoming
| Это разрушение, преодоление
|
| President out, he whack, no doubt
| Президент вышел, он ударил, без сомнения
|
| North, east, south, western hemis
| Север, восток, юг, западное полушарие
|
| Go to the limits in a mediocre world
| Дойти до предела в посредственном мире
|
| Be told with the media
| Расскажите в СМИ
|
| March with the public
| Марш с публикой
|
| Congress shove it
| Конгресс засунуть это
|
| Haters come in
| Ненавистники приходят
|
| We care about a dozen
| Мы заботимся о дюжине
|
| Limousine pass these evil people
| Лимузин проходит мимо этих злых людей
|
| None are equal to this sequel
| Нет равных этому сиквелу
|
| Army, navy, air force, marines
| Армия, флот, авиация, морская пехота
|
| I’m breathing phantomine
| Я дышу фантомным
|
| Professor Planetary to the rescue, I’m here to help you
| Профессор Планетарный спешит на помощь, я здесь, чтобы помочь вам
|
| Professor Planetary to the rescue, I’m here to help you
| Профессор Планетарный спешит на помощь, я здесь, чтобы помочь вам
|
| Professor Planetary to the rescue, I’m here to help you
| Профессор Планетарный спешит на помощь, я здесь, чтобы помочь вам
|
| Professor Planetary to the rescue, I’m here to help you
| Профессор Планетарный спешит на помощь, я здесь, чтобы помочь вам
|
| Professor
| Профессор
|
| Professor | Профессор |