Перевод текста песни Compromise - Joe

Compromise - Joe
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Compromise , исполнителя -Joe
Песня из альбома: Doubleback: Evolution of R&B
В жанре:R&B
Дата выпуска:01.07.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:563

Выберите на какой язык перевести:

Compromise (оригинал)Компромисс (перевод)
Giving up control Отказ от контроля
It’s clear that it’s something you just don’t know Ясно, что вы просто чего-то не знаете
You can do, you can do! Ты можешь, ты можешь!
I’m the same way, too я тоже так же
Won’t let me in the backseat Не пускает меня на заднее сиденье
Cause I know for sure that it’s on me Потому что я точно знаю, что это на мне
To let you drive (to let you drive) Позволить вам водить (позволить вам водить)
It just don’t feel right, oh yeah! Это просто неправильно, о да!
Too many hurts and too many feelings Слишком много боли и слишком много чувств
Shouldn’t be easy just to say I’m not changing Не должно быть легко просто сказать, что я не меняюсь
I’m walking away Я ухожу
Uh maybe it’s time we (compromise) Э-э, может быть, пришло время (компромисс)
Let’s chop it up and get to a (solution) Давайте разделим это и перейдем к (решению)
Ain’t no need to take it there, let’s call that (compromise) Нет необходимости брать это туда, назовем это (компромисс)
Make a love, play 60 for the (resolution) Займитесь любовью, сыграйте 60 за (разрешение)
We gotta have to make some compromises, lady! Мы должны пойти на некоторые компромиссы, леди!
Uh it’s called a compromise (compromise) Это называется компромисс (компромисс)
It’s called a compromise (compromise) Это называется компромисс (компромисс)
Oh oh oh, go! О, о, иди!
Setting up your defense Настройка защиты
Playing it so damn hard to get Играть так чертовски трудно
That’s your let down Это ваше разочарование
Can nobody hurt you now! Теперь никто не может причинить тебе боль!
I had 'em all chick after chick У меня были все цыпочки за цыпочками
And I let em go and then say I commit И я отпускаю их, а затем говорю, что совершаю
You couldn’t tell me (tell me) Ты не мог сказать мне (скажи мне)
Just what I was missing Как раз то, чего мне не хватало
Too many hurts and too many feelings Слишком много боли и слишком много чувств
Shouldn’t be easy just to say I’m not changing Не должно быть легко просто сказать, что я не меняюсь
I’m walking away! Я ухожу!
Maybe it’s time we Может быть, нам пора
(Compromise) (Компромисс)
Let’s chop it up and get to a (solution) Давайте разделим это и перейдем к (решению)
Ain’t no need to take it there, let’s call that (compromise) Нет необходимости брать это туда, назовем это (компромисс)
Make a love, play 60 for the (resolution) Займитесь любовью, сыграйте 60 за (разрешение)
We gotta have to make some compromises, lady! Мы должны пойти на некоторые компромиссы, леди!
Uh it’s called a compromise (compromise) Это называется компромисс (компромисс)
It’s called a compromise (compromise) Это называется компромисс (компромисс)
Oh oh oh, go! О, о, иди!
I think it’s time we change it up Я думаю, пришло время изменить это.
Don’t you think it’s time we change it up, change it up, girl Не думаешь ли ты, что пришло время изменить это, изменить это, девочка
Get through this fading life to all Пережить эту угасающую жизнь всем
To all to all to all to all Всем всем всем всем всем
Compromise Компромисс
Let’s chop it up and get to a solution Давайте разберемся и найдем решение
(Let's come up with a solution, baby) (Давай придумаем решение, детка)
(Compromise) (Компромисс)
Make a love play 60 for the resolution Сделай любовь, сыграй 60 ради разрешения
We’re gonna have to make some compromises, baby Нам придется пойти на некоторые компромиссы, детка
(Compromise) (Компромисс)
Let’s chop it up and get to a (solution) Давайте разделим это и перейдем к (решению)
Ain’t no need to take it there, let’s call that (compromise) Нет необходимости брать это туда, назовем это (компромисс)
Make a love play 60 for the (resolution) Займитесь любовью, сыграйте 60 за (разрешение)
We gotta have to make some compromises, lady! Мы должны пойти на некоторые компромиссы, леди!
Uh it’s called a compromise (compromise) Это называется компромисс (компромисс)
It’s called a compromise (compromise) Это называется компромисс (компромисс)
Oh oh oh, go!О, о, иди!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: