Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Compromise, исполнителя - Joe. Песня из альбома Doubleback: Evolution of R&B, в жанре R&B
Дата выпуска: 01.07.2013
Лейбл звукозаписи: 563
Язык песни: Английский
Compromise(оригинал) |
Giving up control |
It’s clear that it’s something you just don’t know |
You can do, you can do! |
I’m the same way, too |
Won’t let me in the backseat |
Cause I know for sure that it’s on me |
To let you drive (to let you drive) |
It just don’t feel right, oh yeah! |
Too many hurts and too many feelings |
Shouldn’t be easy just to say I’m not changing |
I’m walking away |
Uh maybe it’s time we (compromise) |
Let’s chop it up and get to a (solution) |
Ain’t no need to take it there, let’s call that (compromise) |
Make a love, play 60 for the (resolution) |
We gotta have to make some compromises, lady! |
Uh it’s called a compromise (compromise) |
It’s called a compromise (compromise) |
Oh oh oh, go! |
Setting up your defense |
Playing it so damn hard to get |
That’s your let down |
Can nobody hurt you now! |
I had 'em all chick after chick |
And I let em go and then say I commit |
You couldn’t tell me (tell me) |
Just what I was missing |
Too many hurts and too many feelings |
Shouldn’t be easy just to say I’m not changing |
I’m walking away! |
Maybe it’s time we |
(Compromise) |
Let’s chop it up and get to a (solution) |
Ain’t no need to take it there, let’s call that (compromise) |
Make a love, play 60 for the (resolution) |
We gotta have to make some compromises, lady! |
Uh it’s called a compromise (compromise) |
It’s called a compromise (compromise) |
Oh oh oh, go! |
I think it’s time we change it up |
Don’t you think it’s time we change it up, change it up, girl |
Get through this fading life to all |
To all to all to all to all |
Compromise |
Let’s chop it up and get to a solution |
(Let's come up with a solution, baby) |
(Compromise) |
Make a love play 60 for the resolution |
We’re gonna have to make some compromises, baby |
(Compromise) |
Let’s chop it up and get to a (solution) |
Ain’t no need to take it there, let’s call that (compromise) |
Make a love play 60 for the (resolution) |
We gotta have to make some compromises, lady! |
Uh it’s called a compromise (compromise) |
It’s called a compromise (compromise) |
Oh oh oh, go! |
Компромисс(перевод) |
Отказ от контроля |
Ясно, что вы просто чего-то не знаете |
Ты можешь, ты можешь! |
я тоже так же |
Не пускает меня на заднее сиденье |
Потому что я точно знаю, что это на мне |
Позволить вам водить (позволить вам водить) |
Это просто неправильно, о да! |
Слишком много боли и слишком много чувств |
Не должно быть легко просто сказать, что я не меняюсь |
Я ухожу |
Э-э, может быть, пришло время (компромисс) |
Давайте разделим это и перейдем к (решению) |
Нет необходимости брать это туда, назовем это (компромисс) |
Займитесь любовью, сыграйте 60 за (разрешение) |
Мы должны пойти на некоторые компромиссы, леди! |
Это называется компромисс (компромисс) |
Это называется компромисс (компромисс) |
О, о, иди! |
Настройка защиты |
Играть так чертовски трудно |
Это ваше разочарование |
Теперь никто не может причинить тебе боль! |
У меня были все цыпочки за цыпочками |
И я отпускаю их, а затем говорю, что совершаю |
Ты не мог сказать мне (скажи мне) |
Как раз то, чего мне не хватало |
Слишком много боли и слишком много чувств |
Не должно быть легко просто сказать, что я не меняюсь |
Я ухожу! |
Может быть, нам пора |
(Компромисс) |
Давайте разделим это и перейдем к (решению) |
Нет необходимости брать это туда, назовем это (компромисс) |
Займитесь любовью, сыграйте 60 за (разрешение) |
Мы должны пойти на некоторые компромиссы, леди! |
Это называется компромисс (компромисс) |
Это называется компромисс (компромисс) |
О, о, иди! |
Я думаю, пришло время изменить это. |
Не думаешь ли ты, что пришло время изменить это, изменить это, девочка |
Пережить эту угасающую жизнь всем |
Всем всем всем всем всем |
Компромисс |
Давайте разберемся и найдем решение |
(Давай придумаем решение, детка) |
(Компромисс) |
Сделай любовь, сыграй 60 ради разрешения |
Нам придется пойти на некоторые компромиссы, детка |
(Компромисс) |
Давайте разделим это и перейдем к (решению) |
Нет необходимости брать это туда, назовем это (компромисс) |
Займитесь любовью, сыграйте 60 за (разрешение) |
Мы должны пойти на некоторые компромиссы, леди! |
Это называется компромисс (компромисс) |
Это называется компромисс (компромисс) |
О, о, иди! |