| There we stood at a crossroads that day
| Там мы стояли на перекрестке в тот день
|
| You said you ready to move on
| Вы сказали, что готовы двигаться дальше
|
| What to do with heartbroken lady?
| Что делать с убитой горем дамой?
|
| Oh, I just didn’t know
| О, я просто не знал
|
| So you put me away but I never wanted to go
| Итак, ты оттолкнул меня, но я никогда не хотел идти
|
| Girl, I never ever wanted to end this way
| Девочка, я никогда не хотел так заканчивать
|
| Despite all of the pain, girl, I gotta let you know
| Несмотря на всю боль, девочка, я должен сообщить тебе
|
| I’ll be comin' back for you one day
| Я вернусь за тобой однажды
|
| So don’t let it burn (Don't burn no bridges 'cause I’ll be comin' back to you)
| Так что не позволяйте этому гореть (Не сжигайте мосты, потому что я вернусь к вам)
|
| I know it hurts but don’t let it burn, girl
| Я знаю, что это больно, но не позволяй этому гореть, девочка
|
| So don’t burn no bridges 'cause I’ll be comin' back to you
| Так что не сжигайте мосты, потому что я вернусь к вам
|
| 'Cause in your arms is where I belong
| Потому что в твоих объятиях мое место
|
| You said you wouldn’t forgive me for all the wrong I’ve done (All the wrong
| Ты сказал, что не простишь мне все плохое, что я сделал (все плохое
|
| I’ve done)
| Я сделал)
|
| I’m a foolish boy that neglected your heart to all the feelings were gone
| Я глупый мальчик, который пренебрегал твоим сердцем, чтобы все чувства ушли
|
| So you pushed me away but I never wanted to go
| Итак, ты оттолкнул меня, но я никогда не хотел идти
|
| Oh, I never ever wanted to end this way
| О, я никогда не хотел так заканчивать
|
| Inspite of the pain, girl, I gotta let you know
| Несмотря на боль, девочка, я должен дать тебе знать
|
| That I’ll be comin' back for you one day
| Что я вернусь за тобой однажды
|
| So don’t let it burn (Don't burn no bridges 'cause) 'cause I’ll (Be comin' back
| Так что не позволяйте этому гореть (Не сжигайте мосты, потому что), потому что я (Вернусь)
|
| to you)
| тебе)
|
| Girl, I know it hurts but don’t let it burn
| Девочка, я знаю, что это больно, но не позволяй этому гореть
|
| So don’t burn no bridges (Girl, I’ll be) 'cause I’ll be comin' back to you
| Так что не сжигайте мосты (Девочка, я буду), потому что я вернусь к тебе
|
| 'Cause in your arms is where I belong
| Потому что в твоих объятиях мое место
|
| So I’m gonna fight I’m gonna fight for redemption
| Так что я буду сражаться, я буду бороться за искупление
|
| All 'cause I can’t feel my heart beatin' without you
| Все потому, что я не чувствую, как бьется мое сердце без тебя.
|
| I’m gonna fight 'til I win (Win) your affection
| Я буду сражаться, пока не выиграю (выиграю) твою привязанность
|
| So please don’t let it burn
| Поэтому, пожалуйста, не позволяйте этому гореть
|
| No
| Нет
|
| Please, don’t let it burn
| Пожалуйста, не позволяйте этому гореть
|
| Baby, don’t (Baby, don’t)
| Детка, не надо (детка, не надо)
|
| Don’t burn no bridges ('Cause I’ll) 'cause I’ll be comin' back to you
| Не сжигай мосты (потому что я), потому что я вернусь к тебе
|
| I know it hurts but don’t let it burn
| Я знаю, что это больно, но не позволяй этому гореть
|
| Don’t burn no bridges 'cause I’ll be comin' back to you
| Не сжигай мосты, потому что я вернусь к тебе
|
| In your arms is where I belong, oohoooh
| В твоих объятиях мое место, ооооо
|
| Don’t burn no (Don't burn) bridges 'cause I’ll be comin' back to you
| Не сжигай (не сжигай) мосты, потому что я вернусь к тебе
|
| I know it hurts but don’t let it burn
| Я знаю, что это больно, но не позволяй этому гореть
|
| Don’t burn no bridges ('Cause I’ll) 'cause I’ll be comin' back to you
| Не сжигай мосты (потому что я), потому что я вернусь к тебе
|
| In your arms is where I belong
| В твоих объятиях мое место
|
| Don’t burn no bridges 'cause I’ll be comin' back to you
| Не сжигай мосты, потому что я вернусь к тебе
|
| Yeahh-yeahh
| Да-да
|
| Don’t burn no bridges 'cause I’ll be comin' back to you, yeah-yeah | Не сжигай мостов, потому что я вернусь к тебе, да-да |