| Mayday, man over board
| Mayday, человек за бортом
|
| I’ve fallen in love with you
| Я влюбился в тебя
|
| Baby, won’t you save me?
| Детка, ты не спасешь меня?
|
| 'Cause without you I just won’t pull through
| Потому что без тебя я просто не выдержу
|
| Sweet Rowena, won’t you call my number?
| Милая Ровена, ты не назовешь мой номер?
|
| Sweet Rowena, won’t you call my name?
| Милая Ровена, ты не позовешь меня по имени?
|
| Throw me a line, I’m goin' under
| Бросьте мне линию, я иду ко дну
|
| And my heart is goin' up in flames
| И мое сердце горит пламенем
|
| SOS, I’m in distress
| SOS, я в беде
|
| Drown in a pool of tears
| Утонуть в луже слез
|
| Angel, tell me how you feel?
| Ангел, скажи мне, как ты себя чувствуешь?
|
| Spending your time up in here
| Проводите время здесь
|
| Sweet Rowena, won’t you dial my number?
| Милая Ровена, ты не наберешь мой номер?
|
| Sweet Rowena, won’t you call my name?
| Милая Ровена, ты не позовешь меня по имени?
|
| Throw me a line, I’m goin' under
| Бросьте мне линию, я иду ко дну
|
| And my heart is goin' up in flames
| И мое сердце горит пламенем
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| 911, no need to come
| 911, не нужно приходить
|
| Just cancel my emergency
| Просто отмените мое экстренное
|
| The sweetest thing, Lord, I’ve ever seen
| Самая сладкая вещь, Господи, которую я когда-либо видел
|
| Is snuggled right here next to me
| Прижимается прямо здесь, рядом со мной.
|
| Sweet Rowena, she dialed my number
| Милая Ровена, она набрала мой номер
|
| Sweet Rowena, she called my name
| Сладкая Ровена, она назвала мое имя
|
| Pull back the covers, I’m goin' under
| Отодвинь одеяло, я ухожу
|
| And my house is goin' up in flames
| И мой дом горит
|
| Sweet Rowena, she dialed my number
| Милая Ровена, она набрала мой номер
|
| Sweet Rowena, she called my name
| Сладкая Ровена, она назвала мое имя
|
| Pull back the covers, I’m goin' under
| Отодвинь одеяло, я ухожу
|
| Lord, the house is goin' up in flames
| Господи, дом горит
|
| Oh yes, it is, baby | О да, это так, детка |