| How we go from friends, to lovers
| Как мы переходим от друзей к любовникам
|
| Tell me that
| Скажи мне, что
|
| How we go from friends, to lovers
| Как мы переходим от друзей к любовникам
|
| You kiss me first and I discover
| Ты целуешь меня первым, и я узнаю
|
| And from now, there is no other
| И отныне нет другого
|
| Started as friends
| Начал как друзья
|
| But now my heart says different
| Но теперь мое сердце говорит другое
|
| All week and all day long we kick it
| Всю неделю и весь день мы пинаем его
|
| How did we go from there to here?
| Как мы попали оттуда сюда?
|
| Now you can say what you want
| Теперь вы можете сказать, что хотите
|
| But I know you feel it
| Но я знаю, ты это чувствуешь
|
| Truth be told, you and me, we’d kill it
| По правде говоря, ты и я, мы бы убили его
|
| Now I’m really tryna find my way to you baby
| Теперь я действительно пытаюсь найти дорогу к тебе, детка.
|
| When I reach out for your hand
| Когда я протяну твою руку
|
| Girl you’ll be right there
| Девушка, ты будешь прямо там
|
| I know you will be there
| Я знаю, ты будешь там
|
| Oh, and baby, that’s all I know I am
| О, и детка, это все, что я знаю.
|
| I’m almost there
| Я почти на месте
|
| Close to your heart, baby
| Близко к твоему сердцу, детка
|
| I’m almost there
| Я почти на месте
|
| I was never too far from it
| Я никогда не был слишком далек от этого
|
| I’m almost there
| Я почти на месте
|
| I’m almost right where I wanna be, yeah
| Я почти там, где хочу быть, да
|
| I’m almost there
| Я почти на месте
|
| Almost, almost there
| Почти, почти там
|
| Whatever you ask
| Что бы вы ни спросили
|
| Then you know I’m with it
| Тогда ты знаешь, что я с этим
|
| If I ain’t home then I’m with you chillin'
| Если меня нет дома, то я с тобой отдыхаю
|
| How did we go from there to here?
| Как мы попали оттуда сюда?
|
| And my homies say
| И мои кореши говорят
|
| 'Yo, homeboy, you trippin'
| «Эй, хозяин, ты спотыкаешься»
|
| But they ain’t the ones that gon love u different
| Но они не те, кто любит тебя по-другому
|
| Girl I really tryna find my way to you baby
| Девочка, я действительно пытаюсь найти дорогу к тебе, детка.
|
| When I reach out for your hand
| Когда я протяну твою руку
|
| Girl you’ll be right there
| Девушка, ты будешь прямо там
|
| I know you will be there
| Я знаю, ты будешь там
|
| Oh, and baby, that’s all I know I am
| О, и детка, это все, что я знаю.
|
| I’m almost there
| Я почти на месте
|
| Close to your heart, baby
| Близко к твоему сердцу, детка
|
| I’m almost there
| Я почти на месте
|
| I was never too far from it
| Я никогда не был слишком далек от этого
|
| I’m almost there
| Я почти на месте
|
| I’m almost right where I wanna be, yeah
| Я почти там, где хочу быть, да
|
| I’m almost there
| Я почти на месте
|
| Almost, almost there
| Почти, почти там
|
| Hey, cause shawty you’re my baby
| Эй, малышка, ты мой ребенок
|
| We done been through thick
| Мы прошли через толстые
|
| And thin in the rain together
| И худеть под дождем вместе
|
| And girl, I’d be crazy to not have you around
| И девочка, я был бы сумасшедшим, если бы тебя не было рядом
|
| And let another man just get ya
| И пусть другой мужчина просто достанет тебя.
|
| Oh girl, call me your heartreader
| О, девочка, назови меня своим сердцеедом
|
| I can read the pages of your heart
| Я могу читать страницы твоего сердца
|
| And baby, step by step
| И, детка, шаг за шагом
|
| I’ma climb your stairs
| Я поднимусь по твоей лестнице
|
| Don’t worry baby
| Не волнуйся, детка
|
| Baby, I’m almost there
| Детка, я почти там
|
| I’m almost there
| Я почти на месте
|
| I’m almost there
| Я почти на месте
|
| I’m almost there
| Я почти на месте
|
| Almost
| Почти
|
| Almost there
| Почти готово
|
| I’m almost right where I wanna be, yeah
| Я почти там, где хочу быть, да
|
| I’m almost there
| Я почти на месте
|
| Almost, almost there
| Почти, почти там
|
| I’m almost there
| Я почти на месте
|
| Straight to your heart, baby
| Прямо в сердце, детка
|
| I’m almost there
| Я почти на месте
|
| I was never too far from it all
| Я никогда не был слишком далек от всего этого
|
| I’m almost there
| Я почти на месте
|
| I’m almost right where I wanna be
| Я почти там, где хочу быть
|
| I’m almost there
| Я почти на месте
|
| Almost, almost there | Почти, почти там |