| And he opened his mouth in blasphemy deluding their designated god
| И он открыл свои уста в богохульстве, вводя в заблуждение назначенного им бога
|
| His men and women all carry a sacrament of his number
| Его мужчины и женщины все несут таинство его числа
|
| These followers with their morality of conscionable age have left behind
| Эти последователи с их моралью добросовестного возраста оставили позади
|
| The sign of the cross and redemption
| Знак креста и искупления
|
| They have mindlessly chosen the path of social standards
| Они бездумно выбрали путь социальных стандартов
|
| The path of conformity, with the mark of eternal damnation
| Путь соответствия со знаком вечного проклятия
|
| «Fall on us and hide us from the face of him who sits on the throne and from
| «Обрушься на нас и сокрой нас от лица Сидящего на престоле и от
|
| the wrath of the lamb
| гнев ягненка
|
| For the great day of their wrath has come!»
| ибо пришел великий день гнева их!»
|
| The sixth forewarning trumpet sirens
| Шестые предупредительные сирены
|
| Following the demonic armies that surface from the open wounds of earth
| Следуя за демоническими армиями, которые появляются из открытых ран земли
|
| They march toward bloodshed and warfare against humanity
| Они идут к кровопролитию и войне против человечества
|
| The limbs and remains from the carcass of man extend across open land
| Конечности и останки туши человека простираются по открытой местности.
|
| These once depleted seas and rivers now flourish
| Эти когда-то истощенные моря и реки теперь процветают
|
| With vital fluids and the bones of conforming followers
| Жизненными жидкостями и костями последователей
|
| Future existent worlds coalesce into one | Будущие существующие миры сливаются в один |