| Quantos Rios (оригинал) | Сколько Рек (перевод) |
|---|---|
| Rio | Река |
| Que não é só um | это не один |
| Que não cabe olhar | что нельзя смотреть |
| Rio | Река |
| Que é de cada um | что от каждого |
| Se transforma o olhar | Внешний вид преображается |
| Rio | Река |
| Que é além de mim | Что выше меня |
| E de ti, também | И от тебя тоже |
| Que é aquém de nós | что за пределами нас |
| Salva a sós | спасти в одиночку |
| Cidade | Город |
| Unida pelos motoboys | Объединенные мотобоями |
| E pelas sonâmbulas vãs | И тщетными лунатиками |
| Que vão varando a Grota Funda | Которые проходят через Грота Фунда |
| Desde a praia de Copacabana | С пляжа Копакабана |
| Noite adentro até o amanhecer | В ночь до рассвета |
| Rio | Река |
| Quantos rios cabem em ti | Сколько рек вмещается в тебя |
| Da Gávea a Meriti | От Гавеи до Мерити |
| Não se pode entrar | Не могу войти |
| Duas vezes no | дважды в |
| Mesmo rio | та же река |
| Cidade | Город |
| Unida pelos motoboys | Объединенные мотобоями |
| E pelas sonâmbulas vãs | И тщетными лунатиками |
| Que vão varando a Grota Funda | Которые проходят через Грота Фунда |
| Desde a praia de Copacabana | С пляжа Копакабана |
| Noite adentro até o amanhecer | В ночь до рассвета |
| Rio | Река |
| Quantos rios cabem em ti | Сколько рек вмещается в тебя |
| Da Gávea a Meriti | От Гавеи до Мерити |
| Não se pode entrar | Не могу войти |
| Duas vezes no | дважды в |
| Mesmo rio | та же река |
| Não se pode entrar | Не могу войти |
| Duas vezes no | дважды в |
| Mesmo rio | та же река |
