
Дата выпуска: 13.05.2020
Лейбл звукозаписи: M.P. & Records
Язык песни: Португальский
Profissionalismo É Isso Aí(оригинал) |
Era eu e mais dez num pardieiro |
No estácio de sá |
Fazia biscate o dia inteiro |
Pra não desovar |
E quanto mais apertava o cinto |
Mais magro ficava com as calças caindo |
Sem nem pro cigarro, nenhum pra rangar |
Falei com os dez do pardieiro: |
Do jeito que tá |
Com a vida pela hora da morte |
E vai piorar |
Imposto, inflação cheirando a assalto |
Juntamo as família na mesma quadrilha |
Nos organizamo pra contra-assaltar |
Fizemo a divisão dos trabalhos: |
Mulher — suadouro, trotuá |
Pivete — nas missas, nos sinais |
Marmanjo — no arrocho, pó, chantagem |
Balão apagado, tudo o que pintar |
E assim reformando o pardieiro |
Penduramo placa no portão: |
Tiziu, cuspe-grosso e seus irmãos |
Agora no ramo atacadista |
Convidam pro angu de inauguração |
Refrão: tenteia, tenteia |
Com o berro e saliva |
Fizemo o pé-de-meia (bis) |
Hoje tenho status, mordomo, contatos |
Pertenço à situação |
Mas não esqueço os velhos tempos: |
Domingo numa solenidade |
Uma otoridade me abraçou |
Bati-lhe a carteira, nem notou |
Levou meu relógio e eu nem vi |
— já não há mais lugar pra amador! |
Refrão: tenteia, tenteia |
Com o berro e saliva |
Fizemo o pé-de-meia (bis) |
— ri melhor |
Quem ri impune |
Вот Это Профессионализм(перевод) |
Это были я и еще десять человек в лачуге |
В estácio de sá |
Раньше я делал случайные работы весь день |
не спавнить |
И чем больше я затягивал ремень |
Похудевший был с отваливающимися штанами |
Ни для сигарет, ни для сигарет |
Я говорил с десяткой из пардейру: |
Как оно есть |
С жизнью в час смерти |
И будет хуже |
Налог, инфляция, воняющая грабежом |
Мы присоединяемся к семье в одной банде |
Мы организуем контратаку |
Мы разделили работу: |
Женщина — потная, trotuá |
Пивете — в массах, в знаках |
Взрослый мужчина — в тисках, пыли, шантаже |
Воздушный шар выключен, все, что нужно покрасить |
Итак, ремонт сада |
Вешаем табличку на ворота: |
Тизиу, Коса-Спит и его братья |
Сейчас в оптовом отделении |
Они приглашают вас на открытие ангу |
Припев: попробуй, попробуй |
С криком и слюной |
Мы сделали заначку (бис) |
Сегодня у меня статус, дворецкий, контакты |
я принадлежу ситуации |
Но я не забываю старые времена: |
Воскресенье в торжественности |
Власть обняла меня |
Я ударил его кошелек, он даже не заметил |
Взял мои часы, и я даже не видел их |
— любителям больше нет места! |
Припев: попробуй, попробуй |
С криком и слюной |
Мы сделали заначку (бис) |
— смеется лучше |
Кто смеется безнаказанно |
Название | Год |
---|---|
Bala com bala ft. Nicolas Krassik, Aldir Blanc | 2010 |
Coisa feita ft. Nicolas Krassik, Aldir Blanc, Paulo Emilio | 2010 |
Nação | 2015 |
Água, mãe água ft. Nicolas Krassik | 2010 |
Da África à Sapucaí ft. Nicolas Krassik, Aldir Blanc | 2010 |
Odilê, odilá ft. Nicolas Krassik, Martinho Da Vila | 2010 |
Bijuterias ft. Nicolas Krassik, Aldir Blanc | 2010 |
Caça à raposa ft. Nicolas Krassik, Aldir Blanc | 2010 |
Senhoras do Amazonas ft. Nicolas Krassik, Belchior | 2010 |
Linha de Passe ft. Quarteto do Rio | 2020 |
Casa de marimbondo ft. Fabio Torres, Celso de Almeida, João Bosco | 2008 |
Preta porter de tafeta ft. João Bosco, Nicolas Krassik & João Bosco | 2010 |
Amigos Novos E Antigos | 1981 |
Comissão De Frente | 1982 |
Pret-Á-Porter De Tafetá | 2001 |
Jeitinho Brasileiro | 1997 |
Siameses ft. Nana Caymmi | 2001 |
Rosa Purpura De Cubatao | 1997 |
Boca De Sapo ft. João Bosco | 1978 |
Querido Diário | 2015 |