| Tem dor de dente, dor-de-cotovelo
| Имеет зубную боль, боль в локте
|
| Tem dor em tudo que é lugar
| Везде есть боль
|
| Dor de barriga, asia, queimação
| Боль в животе, Азия, жжение
|
| Tem a dor-de-facão
| Имеет боль от мачете
|
| Mais conhecida por de veado
| Наиболее известен как олень
|
| Calo, nó, tostão ou dor muscular
| Мозоль, узел, пенни или боль в мышцах
|
| E bico-de-papagaio
| И клюв попугая
|
| Dor de cabeça, sinusite, febre
| Головная боль, синусит, лихорадка
|
| Cólica, enxaqueca, mas vai melhorar, porque
| Колики, мигрень, но пройдет, потому что
|
| Pra toda dor existe um bom remédio
| От каждой боли есть хорошее лекарство
|
| Toma, deita, espera, tenta esquecer
| Возьми, положи, подожди, попробуй забыть
|
| Mas na verdade tenho que dizer
| Но я действительно должен сказать
|
| Tem uma dor tão vil
| Имеет такую мерзкую боль
|
| Que dói só de pensar
| Больно просто думать
|
| Você não sabe amigo o que é levar
| Ты не знаешь, друг, каково это
|
| Um Benzetacil naquele lugar
| Бензетацил в этом месте
|
| Ai, ai, ai
| Ох ох ох
|
| Esparadrapo, calminex, gelo
| Клей, Calminex, Лед
|
| Boldo, sal de frutas, cafuné de mãe, não tem
| Черника, фруктовая соль, мамино кофе, нет
|
| Nenhum remédio pra essa dor maldita
| Нет лекарства от этой проклятой боли
|
| Vira, abaixa as calça, entrega a Deus e amém | Обернись, спусти штаны, отдай это Богу и аминь |