| Every day my friends say
| Каждый день мои друзья говорят
|
| I’m in the worst kind of trouble
| У меня самые большие неприятности
|
| But they talk in vain
| Но они говорят напрасно
|
| I ain’t listening, I listed too often
| Я не слушаю, я слишком часто перечисляю
|
| Where they get their wisdom, I shall never know
| Откуда они черпают мудрость, я никогда не узнаю
|
| And I can’t believe my ears
| И я не могу поверить своим ушам
|
| There’s fifty people telling me to give it up
| Пятьдесят человек говорят мне бросить это
|
| But I don’t want to hear
| Но я не хочу слышать
|
| Fortune tellers, seeing omens
| Гадалки, видящие приметы
|
| And writings on walls
| И надписи на стенах
|
| I think they falsify, they mean to see me cry
| Я думаю, они фальсифицируют, они хотят увидеть, как я плачу
|
| They offer less than my hopes
| Они предлагают меньше, чем я надеюсь
|
| Where they get their magic, I shall never know
| Где они берут свою магию, я никогда не узнаю
|
| And I can’t believe my eyes
| И я не могу поверить своим глазам
|
| They push the rainbows out and give you stormy skies
| Они выталкивают радугу и дают вам грозовое небо
|
| But I don’t want to know
| Но я не хочу знать
|
| I’m living in a fool’s paradise
| Я живу в раю для дураков
|
| I’m living on false hope and lies
| Я живу ложной надеждой и ложью
|
| I’m gonna be rejected, let down expect it
| Меня отвергнут, подведи, ожидай этого.
|
| I’m living in a fool’s paradise
| Я живу в раю для дураков
|
| I’m living in a fool’s paradise
| Я живу в раю для дураков
|
| I’m living on false hope and lies
| Я живу ложной надеждой и ложью
|
| I’m gonna be rejected, let down expect it
| Меня отвергнут, подведи, ожидай этого.
|
| I’m living in a fool’s paradise
| Я живу в раю для дураков
|
| My baby say, «It's all alright»
| Мой ребенок говорит: «Все в порядке»
|
| That’s good enough for me
| Этого достаточно для меня
|
| Say, «Pay no heed to idle minds»
| Скажи: «Не обращай внимания на праздные умы»
|
| They’re all romancers
| Они все романтики
|
| My baby say, «It's all alright»
| Мой ребенок говорит: «Все в порядке»
|
| That’s good enough for me
| Этого достаточно для меня
|
| Say, «Pay no heed to idle minds»
| Скажи: «Не обращай внимания на праздные умы»
|
| They’re all romancers, romancers
| Они все романтики, романтики
|
| Romancers, romancers
| Романтики, романтики
|
| Every day my friends say
| Каждый день мои друзья говорят
|
| I’m in the worst kind of trouble
| У меня самые большие неприятности
|
| But they talk in vain
| Но они говорят напрасно
|
| I ain’t listening, I listed too often
| Я не слушаю, я слишком часто перечисляю
|
| Where they get their wisdom, I shall never know
| Откуда они черпают мудрость, я никогда не узнаю
|
| And I can’t believe my ears
| И я не могу поверить своим ушам
|
| There’s fifty people telling me to give it up
| Пятьдесят человек говорят мне бросить это
|
| But I don’t want to hear
| Но я не хочу слышать
|
| I’m living in a fool’s paradise
| Я живу в раю для дураков
|
| I’m living on false hope and lies
| Я живу ложной надеждой и ложью
|
| I’m gonna be rejected, let down expect it
| Меня отвергнут, подведи, ожидай этого.
|
| I’m living in a fool’s paradise
| Я живу в раю для дураков
|
| My baby say, «It's all alright»
| Мой ребенок говорит: «Все в порядке»
|
| That’s good enough for me
| Этого достаточно для меня
|
| Say, «Pay no heed to idle minds»
| Скажи: «Не обращай внимания на праздные умы»
|
| They’re all romancers, romancers
| Они все романтики, романтики
|
| My baby say, «It's all alright»
| Мой ребенок говорит: «Все в порядке»
|
| That’s good enough for me
| Этого достаточно для меня
|
| Say, «Pay no heed to idle minds»
| Скажи: «Не обращай внимания на праздные умы»
|
| They’re all romancers, romancers
| Они все романтики, романтики
|
| Romancers, romancers | Романтики, романтики |