| Everybody Gotta Know (оригинал) | Все Должны Знать (перевод) |
|---|---|
| I’ve done it myself | Я сделал это сам |
| I’ve done things | я сделал что-то |
| I never thought I would do | Я никогда не думал, что буду делать |
| We all make mistakes | Мы все делаем ошибки |
| And I’m no exception | И я не исключение |
| Sometimes | Иногда |
| I think I’ve told it all | Я думаю, что сказал все это |
| So plainly | Так ясно |
| But there’s no one there | Но там никого нет |
| To hear the words I say | Чтобы услышать слова, которые я говорю |
| Sometimes | Иногда |
| It all sounds so crazy | Все это звучит так безумно |
| Your version of the story | Ваша версия истории |
| That I know | Что я знаю |
| Oh when your memory | О, когда твоя память |
| Fails you | Подводит вас |
| Everybody | Все |
| Gotta know this feeling | Должен знать это чувство |
| Everybody gotta know | Все должны знать |
| Everybody gotta know this feeling | Все должны знать это чувство |
| Inside | Внутри |
| I’ve been there myself | я сам был там |
| I have been some place | я был где-то |
| I never would go to | я бы никогда не пошел в |
| Just not my style | Просто не мой стиль |
| But persuasion made me | Но уговоры заставили меня |
| Open my mind | Открой мой разум |
| Sometimes | Иногда |
| I think I know it all so clearly | Я думаю, что знаю все это так ясно |
| But then someone comes | Но потом кто-то приходит |
| And shows another way | И показывает другой путь |
| Sometimes | Иногда |
| I think that I am going crazy | Я думаю, что схожу с ума |
| My character changes | Мой характер меняется |
| For one day | На один день |
| Oh when your habits fail you | О, когда твои привычки подводят тебя |
| Everybody | Все |
| Gotta know this feeling | Должен знать это чувство |
| Everybody gotta know | Все должны знать |
| Everybody gotta know this feeling | Все должны знать это чувство |
| Inside | Внутри |
