| Man, it gotta be like Saturday or some shit
| Чувак, это должно быть похоже на субботу или какое-то дерьмо
|
| Feel too good
| Чувствовать себя слишком хорошо
|
| B. Hood
| Б. Худ
|
| Woke up feeling good had to thank God
| Проснулся, чувствуя себя хорошо, должен был благодарить Бога
|
| Today gon' be a good day
| Сегодня будет хороший день
|
| Smile on my face that I can’t hide
| Улыбка на моем лице, которую я не могу скрыть
|
| Feelin' bad in a good way
| Чувствую себя плохо в хорошем смысле
|
| Got a call from my nigga Tech N9ne
| Мне позвонил мой ниггер Tech N9ne.
|
| He said tell ‘em B. Hood Jay later
| Он сказал, скажи им, Б. Худ Джей позже
|
| On the shindig is at the crib come by
| На вечеринке в кроватке зайди
|
| Let’s get high
| Давай наберем высоту
|
| Let’s get drunk like the hood say
| Давай напьемся, как говорит капюшон
|
| Butt naked bonin' makin' breakfast in the kitchen
| Обнаженная задница готовит завтрак на кухне
|
| Buckets like I’m balling
| Ведра, как я мяч
|
| Bitches beautiful
| Сучки красивые
|
| What part of «on the menu» didn’t hear you wouldn’t listen
| Какую часть «в меню» не слышали, не слушали
|
| Work hard, play harder homie
| Работай усердно, играй усерднее, братан
|
| Yes you should do what I’ma player on, pimp I’m playin' my position
| Да, ты должен делать то, что я играю, сутенер, я играю свою позицию
|
| Hit the bourbon and rip an irremovable nigga
| Выпейте бурбон и разорвите несъемного ниггера
|
| I do not see any key in the ignition
| Я не вижу ключа в замке зажигания
|
| Get the Caribou lou know when we do the usual
| Сообщите Карибу Лу, когда мы делаем обычное
|
| No bitches be thirsty
| Никакие суки не будут пить
|
| What is this Thursday?
| Что сегодня четверг?
|
| Every day the blood run, busy doin' the dirty
| Каждый день кровь течет, занята грязными делами
|
| Everything is glamorous, Ludacris and Fergie
| Все гламурно, Лудакрис и Ферги
|
| Smokin' so much cannabis we forget, where were we?
| Курим так много каннабиса, что забыли, где мы были?
|
| Mama don’t worry, I’m in no hurry
| Мама, не волнуйся, я не спешу
|
| Tell me I’m a king and every woman unworthy
| Скажи мне, что я король и каждая женщина недостойна
|
| But I swear to God they wouldn’t find a fuck if they searched me
| Но я клянусь Богом, они не найдут траха, если обыщут меня
|
| Bitches couldn’t get my number like they hung up my jersey
| Суки не могли получить мой номер, как они повесили мою майку
|
| Sprite, lemon and Hennessy
| Спрайт, лимон и Хеннесси
|
| Hump like a Wednesday
| Горб, как среда
|
| Pull up to the show and have ‘em all in a frenzy
| Подъезжай к шоу, и они все в безумии
|
| Motherfuckers acting like they know like Mackenzie
| Ублюдки ведут себя так, будто знают, как Маккензи.
|
| But I cannot find your face in any place in my memory
| Но я не могу найти твое лицо в любом месте в моей памяти
|
| What you want me to say man?
| Что ты хочешь, чтобы я сказал человек?
|
| What was your name again?
| Как тебя снова звали?
|
| Gave me your information, I forgot to savor that
| Дал мне вашу информацию, я забыл насладиться этим
|
| Campaignin' I’ve been kissing babies and shakin' hands
| Кампания, я целовал младенцев и пожимал руки
|
| High on a low my nigga I did not take the stands
| Высоко на низком уровне, мой ниггер, я не брал трибуны
|
| But wait a minute
| Но подожди минутку
|
| I don’t know what day it is
| Я не знаю, какой сегодня день
|
| Every day I wake up, feel like a Sunday
| Каждый день я просыпаюсь, чувствую себя воскресеньем
|
| Don’t even tell me no
| Даже не говори мне нет
|
| I go get that money like Monday
| Я иду получать эти деньги, как в понедельник
|
| As soon as she told me
| Как только она сказала мне
|
| I got that chain like a Friday
| У меня есть эта цепочка, как в пятницу
|
| But why did we score like the Wednesday
| Но почему мы забили так, как в среду
|
| Never even left out the driveway
| Никогда даже не оставлял подъездную дорожку
|
| Must be a Saturday
| Должна быть суббота
|
| My bitch got me j’s like it’s Saturday
| Моя сука достала мне j's, как будто сегодня суббота
|
| Must be a Saturday
| Должна быть суббота
|
| My nigga get ripped every Saturday
| Моего ниггера рвут каждую субботу
|
| Must be a Saturday
| Должна быть суббота
|
| They phone off the rip like it’s Saturday
| Они звонят с разрыва, как будто это суббота
|
| Yeah must be a Saturday
| Да, должно быть, суббота
|
| We drinkin' by ten on a Saturday
| Мы пьем к десяти в субботу
|
| Ledo, a hangover ‘cause it’s a Sunday
| Ледо, похмелье, потому что воскресенье
|
| I post a pic, country view smash down the one-way
| Я публикую картинку, вид на страну разбивается в одну сторону
|
| I wish all my people would chill with the gunplay
| Я хочу, чтобы все мои люди остыли от перестрелки
|
| Our maker, the reaper, you will meet him one day
| Наш создатель, жнец, ты встретишь его однажды
|
| Monday is here so I check my agenda
| Понедельник здесь, поэтому я проверяю свою повестку дня
|
| Hit up doctor Marvis for a fender bender
| Позвоните доктору Марвису, чтобы сломать крыло
|
| This girl she all on me, cancel that dinner
| Эта девушка, она вся на мне, отмени этот ужин
|
| It’s chilly, that’s how I see I trap in September
| Холодно, вот как я вижу ловушку в сентябре
|
| I act to vash paper
| Я действую для вашей бумаги
|
| I keep all my dues paid
| Я держу все свои взносы оплаченными
|
| Tacos with sour cream, gotta be Tuesday
| Тако со сметаной, должен быть вторник
|
| Mind it, oh mama, see that is a usual
| Имейте в виду, о мама, видите, что это обычное дело
|
| My colour-coat popped up I have to drop you ways
| Мое цветное пальто выскочило, я должен бросить тебя
|
| Looked at my Facebook, they say that it’s hump-day
| Посмотрел мой Facebook, они говорят, что это горб-день
|
| All in my DM say she want to hump me
| Все в моем DM говорят, что она хочет трахнуть меня
|
| I’m at my loft, she has two, I woke up there
| Я у себя на чердаке, у нее их два, я проснулся там
|
| I told her «It's cool, but don’t snapchat in front of me
| Я сказал ей: «Это круто, но не снэпчат передо мной
|
| Every day I rap Kansas City up
| Каждый день я читаю рэп в Канзас-Сити.
|
| Thursday, one third, this is strict give me crispy cuts
| Четверг, одна треть, это строго, дай мне хрустящие нарезки
|
| When I’m in a little-ittle-bitty rut
| Когда я нахожусь в небольшой колее
|
| Hit me on the phone, say your prayer’s gonna lift me up
| Ударь меня по телефону, скажи, что твоя молитва поднимет меня
|
| Giddy-up cause it’s Friday
| Головокружение, потому что это пятница
|
| Saucy like walked out of Jimmy Dee’s
| Дерзкий, как будто вышел из Джимми Ди
|
| O2 on my way
| O2 в пути
|
| Ain’t talkin' bout jogging when my goons say 5K's
| Не говорю о беге трусцой, когда мои головорезы говорят 5K
|
| Mobbin' like C-Bo
| Моббин, как C-Bo
|
| Skyways on highways
| Skyways на автомагистралях
|
| I stay where people camp out for them Jordans
| Я остаюсь там, где люди разбивают лагерь для них Джорданс
|
| I got a plug, go see Rick in the morning
| У меня есть вилка, иди к Рику утром
|
| We building a bridge see the network is forming
| Мы строим мост, видим, как формируется сеть
|
| This Saturdays poppin' and yes I’m performing
| В эти субботы поппинг, и да, я выступаю
|
| The doorman give all of us VIP
| Швейцар дает всем нам VIP
|
| I use my face card so don’t need to see ID
| Я использую свою лицевую карту, поэтому мне не нужно видеть удостоверение личности
|
| Masterin' shit talking, that’s my degree
| Умение говорить дерьмо, это моя степень
|
| I be tell the DJ play some 2Pac or B.I.G
| Я скажу ди-джею, сыграй 2Pac или B.I.G.
|
| See I be ready to get loose on a Saturday
| Видишь ли, я готов вырваться в субботу
|
| Nigga that’s my cheat day
| Ниггер, это мой чит-день
|
| Drankin' like a relay
| Пью как эстафету
|
| Take a look at me, I never been no saint as in Latter-day
| Взгляни на меня, я никогда не был святым, как в последние дни
|
| Drunk on the freeway
| Пьяный на автостраде
|
| Don’t matter to me, hey
| Мне все равно, эй
|
| It’s Saturday
| сегодня суббота
|
| I don’t know what day it is
| Я не знаю, какой сегодня день
|
| Every day I wake up, feel like a Sunday
| Каждый день я просыпаюсь, чувствую себя воскресеньем
|
| Don’t even tell me no
| Даже не говори мне нет
|
| I go get that money like Monday
| Я иду получать эти деньги, как в понедельник
|
| As soon as she told me
| Как только она сказала мне
|
| I got that chain like a Friday
| У меня есть эта цепочка, как в пятницу
|
| But why did we score like the Wednesday
| Но почему мы забили так, как в среду
|
| Never even left out the driveway
| Никогда даже не оставлял подъездную дорожку
|
| Must be a Saturday
| Должна быть суббота
|
| My bitch got me j’s like it’s Saturday
| Моя сука достала мне j's, как будто сегодня суббота
|
| Must be a Saturday
| Должна быть суббота
|
| My nigga get ripped every Saturday
| Моего ниггера рвут каждую субботу
|
| Must be a Saturday
| Должна быть суббота
|
| They phone off the rip like it’s Saturday
| Они звонят с разрыва, как будто это суббота
|
| Yeah must be a Saturday
| Да, должно быть, суббота
|
| We drinkin' by ten on a Saturday | Мы пьем к десяти в субботу |