Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Troll Doll Celebrities, исполнителя - Jimmy Fallon. Песня из альбома The Bathroom Wall, в жанре Поп
Дата выпуска: 26.08.2002
Лейбл звукозаписи: Skg
Язык песни: Английский
Troll Doll Celebrities(оригинал) |
Productions Inc. Remember, we’re looking for a star or celebrity to sponsor our |
new line of trolls dolls, in our new series of commercials. |
So thanks for |
coming. |
Let’s just start the auditions, uh, first up, Mr. John Travolta. |
(Jimmy Fallon as John Travolta) |
She’s like, I swear to God, I mean I can’t believe you guys are trying to sell |
these things, right. |
I mean like, who does his hair? |
I mean like, his hair’s so frizzy. |
I mean like, you guys can probably get some, like, anti-friz shampoo or something, right? |
I mean, I don’t know how you guys expect to sell these things |
looking so weird, right? |
(His laugh from Grease.) A-huh-huh. |
(Jimmy Fallon with British accent) |
Thank you, uh, next up, Cliff Calvin, the mailman from Cheers? |
(Jimmy Fallon as Cliff Clavin) |
Hey, thanks a lot to ya buddy. |
I was talking with Marty about these dolls. |
Turns out, the uh, turns out the actual midget trolls were made in the 1300's, |
by, uh, Indian chiefs looking for a story to keep their children occupied. |
These trolls are nice, but i’d rather be having a beer with Normy back at the |
bar. |
(Jimmy Fallon with British accent) |
Thank you, Cliffy. |
Uh, next up, uh, comedian Jerry Seinfeld. |
(Jimmy Fallon as Jerry Seinfeld) |
Okay people, okay. |
Will ya look at these things? |
I mean, do you remember when |
dolls used to have moving arms and legs? |
Am I right? |
He doesn’t have any pants |
on! |
What’s the deal with that?! |
No pants! |
You get the doll. |
You don’t get the |
pants! |
(Jimmy Fallon with British accent) |
Thank you, uh, next up, actor Nicolas Cage. |
(Jimmy Fallon as Nicolas Cage) |
Who? |
What? |
Where? |
(Jimmy Fallon with British accent) |
That’s all I got for that one actually. |
Next up, uh, comedian Robin Williams. |
(Jimmy Fallon as Robin Williams) |
Oh yes, troll dolls, yes. |
A beautiful thing, yes. |
It’s a beautiful thing. |
Yes. |
Looks like Don King on Viagra, yes. |
Yes, suddenly the guy’s at home going, |
«What the hell’s going on there?», yes. |
Meanwhile, there’s a kid at home going, |
«Daddy, I want the Harry Potter doll!», yes. |
Meanwhile, the guy’s at home |
going, «I'm seeing the anti-Christ and it is a troll doll!», yes. |
Suddenly |
Arnold Schwarzenegger’s at home going, «Yah, I like to eat troll doll with my English Muffin.», yes. |
Suddenly, Mr. Happy’s coming out going, «Lewinski, |
Lewinski!», yes. |
Thank you. |
(Jimmy Fallon with British accent) |
Uh, next up, next up, next up for the audtions, uh, Mr. Gilbert Gottfried. |
(Jimmy Fallon as Gilbert Gottfried) |
What is this? |
What kinda kid plays with something like this? |
They’re so weird |
looking! |
What kinda kid would play with something like this? |
I’d like to be the |
voice of this. |
And that’s not good. |
(Jimmy Fallon with British accent) |
Thank you. |
Last but not least, uh, Mr. Adam Sandler. |
(Jimmy Fallon as Adam Sandler and his mother) |
Adam: Alright, how ya doing? |
Alright, this is, uh, okay. |
This is, uh, this is me, giving a troll doll to, to my mother, okay Here we go. |
Uh, uh, mom, I, uh. |
Hi. |
I uh, I uh, I got you a troll. |
(Making baby sounds) |
Mother: What did you say? |
Adam: I said, I, uh, I said I got you a troll. |
(More baby sounds) |
Mother: I can’t hear you. |
What did you say to your poor mother? |
Speak up, |
please. |
Adam: I said, I got you a troll. |
Mother: I’m outta control? |
What are you saying?! |
Adam: I wish you would just take the doll and, SHUT UP! |
(Crowd cheers) |
(Jimmy Fallon with British accent) |
That’s enough for the trolls. |
Thank you very much. |
(Disc scratches the track out) |
Куклы-тролли Знаменитости(перевод) |
Productions Inc. Помните, что мы ищем звезду или знаменитость, которая станет спонсором нашего |
новая линейка кукол троллей, в нашей новой серии рекламных роликов. |
Так что спасибо за |
приходящий. |
Давайте начнем прослушивание, сначала мистер Джон Траволта. |
(Джимми Фэллон в роли Джона Траволты) |
Она такая, клянусь Богом, я имею в виду, я не могу поверить, что вы, ребята, пытаетесь продать |
эти вещи, правильно. |
Я имею в виду, кто делает ему прическу? |
Я имею в виду, что его волосы такие вьющиеся. |
Я имею в виду, что вы, ребята, наверное, можете купить, например, антифриз-шампунь или что-то в этом роде, верно? |
Я имею в виду, я не знаю, как вы, ребята, собираетесь продавать эти вещи |
выглядит так странно, правда? |
(Его смех от Grease.) А-а-а-а. |
(Джимми Фэллон с британским акцентом) |
Спасибо, следующий, Клифф Келвин, почтальон из Приветствия? |
(Джимми Фэллон в роли Клиффа Клавина) |
Эй, большое спасибо тебе, приятель. |
Я разговаривал с Марти об этих куклах. |
Оказывается, оказывается, настоящие карликовые тролли были сделаны в 1300-х годах, |
индейскими вождями, которые ищут историю, чтобы занять своих детей. |
Эти тролли милые, но я предпочитаю пить пиво с Норми в |
бар. |
(Джимми Фэллон с британским акцентом) |
Спасибо, Клиффи. |
А, следующий, комик Джерри Сайнфелд. |
(Джимми Фэллон в роли Джерри Сайнфелда) |
Ладно люди, ладно. |
Ты посмотришь на эти вещи? |
Я имею в виду, ты помнишь, когда |
у кукол раньше двигались руки и ноги? |
Я прав? |
У него нет штанов |
на! |
Что с этим делать?! |
Без штанов! |
Вы получаете куклу. |
Вы не понимаете |
штаны! |
(Джимми Фэллон с британским акцентом) |
Спасибо, следующий, актер Николас Кейдж. |
(Джимми Фэллон в роли Николаса Кейджа) |
Кто? |
Какая? |
Где? |
(Джимми Фэллон с британским акцентом) |
Собственно, это все, что у меня есть. |
Следующий комик Робин Уильямс. |
(Джимми Фэллон в роли Робина Уильямса) |
О да, куклы-тролли, да. |
Красивая вещь, да. |
Это красивая вещь. |
Да. |
Похоже на Дона Кинга под виагрой, да. |
Да вдруг парень дома собирается, |
«Что, черт возьми, там происходит?», да. |
Тем временем ребенок дома собирается, |
«Папа, я хочу куклу Гарри Поттера!», да. |
Тем временем парень дома |
«Я вижу антихриста, и это кукла-тролль!», да. |
Внезапно |
Арнольд Шварценеггер дома говорит: «Да, я люблю есть куклу-тролля со своим английским маффином», да. |
Внезапно выходит мистер Хэппи и говорит: «Левински, |
Левински!», да. |
Спасибо. |
(Джимми Фэллон с британским акцентом) |
Э-э, следующий, следующий, следующий на прослушивание, э-э, мистер Гилберт Готфрид. |
(Джимми Фэллон в роли Гилберта Готфрида) |
Что это? |
Какой ребенок играет с чем-то вроде этого? |
Они такие странные |
Ищу! |
Какой ребенок будет играть с чем-то вроде этого? |
Я хотел бы быть |
голос этого. |
И это нехорошо. |
(Джимми Фэллон с британским акцентом) |
Спасибо. |
И последнее, но не менее важное: мистер Адам Сэндлер. |
(Джимми Фэллон в роли Адама Сэндлера и его матери) |
Адам: Хорошо, как дела? |
Ладно, это, ну, ладно. |
Это, э-э, это я, даю куклу тролля моей матери, хорошо. Ну вот. |
Э-э-э, мама, я, э-э. |
Привет. |
Я, э-э, у меня для тебя тролль. |
(издает детские звуки) |
Мать: Что ты сказал? |
Адам: Я сказал, я, ну, я сказал, что нашел тебе тролля. |
(больше детских звуков) |
Мать: Я тебя не слышу. |
Что ты сказал своей бедной матери? |
Высказываться, |
пожалуйста. |
Адам: Я сказал, я нашел тебе тролля. |
Мать: Я вышла из-под контроля? |
Что ты говоришь?! |
Адам: Я бы хотел, чтобы ты просто взяла куклу и ЗАТКНИСЬ! |
(Толпа аплодирует) |
(Джимми Фэллон с британским акцентом) |
Для троллей этого достаточно. |
Большое тебе спасибо. |
(Диск царапает трек) |