| Tim Tebow to Jesus Christ
| Тим Тибоу — Иисусу Христу
|
| Tim Tebow to Jesus Christ
| Тим Тибоу — Иисусу Христу
|
| Can’t win by myself but with your help I might
| Не могу победить сам, но с твоей помощью я мог бы
|
| (Ten) Tim Tebow (Nine) to Jesus Christ (Eight)
| (Десять) Тим Тебоу (Девять) Иисусу Христу (Восемь)
|
| (Seven, Six) Commencing 4th (Five) down hut hut hike (Four)
| (Семь, Шесть) Начало 4-го (Пятого) похода вниз по хижине (Четыре)
|
| (Three, Two) Snap the football (One) and (Touchdown) may God’s love be with me
| (Три, Два) Нажмите на мяч (Один) и (Тачдаун), да пребудет со мной любовь Бога
|
| This is Jesus Christ to Tim Tebow
| Это Иисус Христос для Тима Тебоу
|
| Please leave me alone
| Пожалуйста, оставь меня одного
|
| Don’t you know my day of rest is Sunday
| Разве ты не знаешь, что мой день отдыха - воскресенье?
|
| And I’m sick of watching all these Broncos Games
| И мне надоело смотреть все эти игры Бронкос
|
| I hear that you play New England next week
| Я слышал, что вы играете в Новой Англии на следующей неделе
|
| Dude you’re on your own
| Чувак, ты сам по себе
|
| Brady is too good and I’ve got better things to do!
| Брейди слишком хорош, а у меня есть дела поважнее!
|
| Though I’ve passed 316 yards there’s still two games to go
| Хотя я прошел 316 ярдов, впереди еще две игры
|
| If I want to make it to the Super Bowl
| Если я хочу попасть на Суперкубок
|
| And show everyone on Earth how to Tebow
| И покажи всем на Земле, как тебоу
|
| Tim Tebow to Jesus Christ
| Тим Тибоу — Иисусу Христу
|
| The Broncos won we’re still alive
| Бронкос победили, мы все еще живы
|
| C’mon everyone Tebow
| Да ладно всем Тебоу
|
| C’mon everyone Tebow
| Да ладно всем Тебоу
|
| C’mon everyone Tebow
| Да ладно всем Тебоу
|
| C’mon everyone Tebow | Да ладно всем Тебоу |