| When It's Sleepy Time Down South (оригинал) | Когда На Юге Наступает Сонное Время (перевод) |
|---|---|
| Pale moon shinin' on the fields below oaks are croonin' so soft and low | Бледная луна, сияющая на полях под дубами, напевает так мягко и низко. |
| No need tellin' cause I know it’s sleepy time down south | Не нужно говорить, потому что я знаю, что на юге сонное время |
| Soft wind blowin' to them pineywood trees folks down there they live a life of | Мягкий ветер дует им на сосновые деревья, люди там живут жизнью |
| these | эти |
| When my mama falls on her knees it’s sleepy time down south | Когда моя мама падает на колени, на юге сонное время |
| Stam boats on the river keep a comin' and a goin' splashin' the night away | Стационарные лодки на реке продолжают идти и плескаться всю ночь напролет |
| Hear the banjos ringin' folks keep a singin' they dance till break of day | Услышь, как банджо звенит, люди продолжают петь, они танцуют до рассвета |
| Dear old south land with your dreamy song take me back there that’s where I | Дорогая старая южная земля с твоей мечтательной песней, верни меня туда, где я |
| belong | принадлежать |
| Oh I’d love to be in my sweet mama’s arms | О, я бы хотел быть в объятиях моей милой мамы |
| When it’s sleepy time sleepy time down south | Когда наступает сонное время, сонное время на юге |
