| The General just gave me a medal oh I’m a sight for mom to see
| Генерал только что дал мне медаль, о, я зрелище для мамы
|
| But when the news gets round that I ain’t got ole Bill
| Но когда становится известно, что у меня нет старого Билла
|
| Some kids gonna think a whole lot less of me
| Некоторые дети будут думать обо мне намного меньше
|
| You see she gave me that puppy and said he’d protect me through the night
| Видите ли, она дала мне этого щенка и сказала, что он будет защищать меня всю ночь
|
| And if I got hurt he’d go for help or he’d back me up in a fight
| А если мне было больно, он звал на помощь или поддерживал меня в драке.
|
| He growed all the while I was trainin' forget him I never will
| Он рос все время, пока я тренировался, чтобы забыть его, я никогда не забуду
|
| Cause you’d never see me with right at my heels was Oklahoma Bill
| Потому что ты никогда не увидишь меня, прямо за мной по пятам был Билл из Оклахомы
|
| We hit a long ridge one sunup and it seemed like death held all the cards
| Мы попали в длинный гребень на рассвете, и казалось, что смерть держит все карты
|
| Cause we payed and payed with lives of men for every hard fought yard
| Потому что мы платили и платили человеческими жизнями за каждый упорный ярд
|
| When finally we drove up to the top there wasn’t nothin' but death behind
| Когда, наконец, мы подъехали к вершине, за спиной не было ничего, кроме смерти.
|
| And as we all dug in we all thanked God though we numbered only nine
| И когда мы все копались, мы все благодарили Бога, хотя нас было всего девять
|
| And as the snipers switched their guns as darkness closed that hill
| И когда снайперы поменяли свое оружие, когда тьма закрыла этот холм
|
| My soul companion in the night was Oklahoma Bill
| Моим компаньоном в ночи был Оклахома Билл
|
| There’s no glory in a battle once you’ve seen its awful cost
| В битве нет славы, если ты увидишь ее ужасную цену
|
| But there’s glory in the knowledge that your flag is never lost
| Но слава в том, чтобы знать, что твой флаг никогда не теряется.
|
| And yet in the stillness of the nightime and all alone you hold a post
| И все же в ночной тишине и в полном одиночестве ты держишь пост
|
| You start cryin' like a baby sittin' there with all the ghosts
| Ты начинаешь плакать, как ребенок, сидящий там со всеми призраками
|
| You feel your buddies are pattin' your back though their guns’re silent and
| Вы чувствуете, что ваши приятели гладят вас по спине, хотя их оружие молчит и
|
| still
| Все еще
|
| It’s only a dog tryin' to love you my Oklahoma Bill
| Это всего лишь собака, пытающаяся полюбить тебя, мой Билл из Оклахомы.
|
| I gave my note to the Colonel and I bound a shattered leg
| Я отдал записку полковнику и перевязал сломанную ногу
|
| And I said Bill we’re sure in trouble he never whimpered or begged
| И я сказал Биллу, что мы уверены в беде, он никогда не хныкал и не умолял
|
| I could tell he hated to leave me I was the only God he ever knew
| Я мог сказать, что он ненавидел оставлять меня, я был единственным Богом, которого он когда-либо знал
|
| But quick as a flash he took of through the night like a fightin' marine would
| Но быстро, как вспышка, он пронесся сквозь ночь, как сражающийся морской пехотинец.
|
| do
| делать
|
| I kept firin' till help finally came it was him though that saved that hill
| Я продолжал стрелять, пока наконец не пришла помощь, хотя это он спас тот холм
|
| A dyin' dog had got through the lines my Oklahoma Bill
| Умирающая собака прошла через линии моего Билла из Оклахомы
|
| That little ol' kid will always wonder what happened to her dog
| Этот маленький ребенок всегда будет задаваться вопросом, что случилось с ее собакой
|
| But she’ll find out on Judgement Day when she sees the big Skipper’s log
| Но она узнает об этом в Судный день, когда увидит большой шкиперский журнал.
|
| We’ll all walk in and bugles’ll blow and we’ll stand our last revue
| Мы все войдем, и протрубят рожки, и мы выдержим наше последнее ревю
|
| And men who’ve died for men on earth will get their heavenly dues
| И люди, которые умерли за людей на земле, получат свои небесные почести
|
| And if all brave hearts are there that day I’ll get my greatest thrill
| И если все храбрые сердца соберутся в тот день, я получу величайший кайф
|
| When I hang this medal around the neck of Oklahoma Bill | Когда я повешу эту медаль на шею Билла из Оклахомы |