Перевод текста песни Grasshopper MacClain - Jimmy Dean

Grasshopper MacClain - Jimmy Dean
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grasshopper MacClain , исполнителя -Jimmy Dean
Песня из альбома: All American Country
В жанре:Кантри
Дата выпуска:08.12.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Limitless Int

Выберите на какой язык перевести:

Grasshopper MacClain (оригинал)Кузнечик Макклейн (перевод)
Me and that navy ain’t speakin' at sailin' I tell you I’m through Я и этот флот не разговариваем в плавании, я говорю вам, что я закончил
On the advice of a doc I got me a shock I had to have somethin' to do По совету врача я получил шок, мне нужно было что-то делать
These nerves I got are from soakin' too long when the ship got hit by a plane Эти нервы, которые у меня есть, из-за того, что я слишком долго вымачивал, когда корабль был сбит самолетом
And right here about four years back I met Grasshopper MacClain И прямо здесь около четырех лет назад я встретил Кузнечика Макклейна.
The sun was a burnin' and the desert red hot when his mother drove in with a Солнце палило, а пустыня раскалилась докрасна, когда его мать въехала на
flat плоский
She went inside to cool off with a beer and I saw her kid in the back Она вошла внутрь, чтобы остыть с пивом, и я увидел ее ребенка сзади
He lay on the seat in the swelterin' heat with hair the color of flame Он лежал на сиденье в знойной жаре с волосами цвета пламени
A red headed mite but smilin' and bright was little ol' Grasshopper MacClain Красноголовый клещ, но улыбающийся и яркий, был маленьким старым Кузнечиком Макклейном.
I fixed her tyre and was totin' him round when she asked me how much she owed Я починил ей шину и возил его, когда она спросила меня, сколько она должна
I just laughed and said boy I settle for him Я просто рассмеялся и сказал, мальчик, я соглашусь на него
And to my surprice she drove off down the road И, к моему удивлению, она уехала по дороге
I figured she’d sober and come hurryin' back but for three long years she never Я полагал, что она протрезвеет и поторопится вернуться, но за три долгих года она ни разу не
came пришел
And all that time I was mother and dad to little ol' Grasshopper MacClain И все это время я был мамой и папой для маленького Кузнечика Макклейна.
I’d tell him of ships I’d sailed on the seas when I put him in bed at night Я рассказывал ему о кораблях, на которых плавал по морям, когда укладывал его в постель ночью.
And that freckle faced kid was as sharp as a tack and quick as a mate for a А этот веснушчатый мальчишка был проницателен, как гвоздь, и быстр, как напарник.
fight борьба
I thought I’d wait till he growed a bit and let him pick out his own name Я думал, что подожду, пока он немного подрастет, и позволю ему выбрать себе имя
One day he came in with a bug in his hand and he said me Grasshopper MacClain Однажды он пришел с жуком в руке и сказал мне Кузнечик МакКлейн.
Oh he’d mimic my walk and he’d mimic my talk О, он подражал моей походке и подражал моей речи
Like my shadow he just tagged me around Как и моя тень, он просто пометил меня
Even had to be checked every time I was checked by the navy doc over the town Даже приходилось проверять каждый раз, когда меня проверял военно-морской док над городом.
The doc’d laugh and thump his little ole chest and say feller you’re right as Док смеялся и стучал в свою маленькую грудь и говорил, что ты прав, как
rain дождь
Then he’d turn to me and tell me that I’d be a new man Затем он поворачивался ко мне и говорил, что я буду новым человеком
Thanks to Grasshopper MacClain Благодаря Grasshopper MacClain
I guess you wonder why I’m tellin' you this well that’s why I’m here doin' time Я думаю, вы удивляетесь, почему я говорю вам это так хорошо, поэтому я здесь делаю время
For a bang and a sheriff and a red headed dame that came to take what was mine Для взрыва и шерифа и рыжеволосой дамы, которая пришла забрать то, что было моим
Oh but you should’ve seen the way he fought you could tell that kid was navy О, но вы должны были видеть, как он сражался, вы могли бы сказать, что этот ребенок был военно-морским флотом
trained обученный
But this lonely cell wouldn’t be so much like hell if I only had Grasshopper Но эта одинокая камера не была бы так похожа на ад, если бы у меня был только Кузнечик
MacClainМакКлейн
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: