| oh it’s springtime in the mountains and i’m full of mountain dew
| о, это весна в горах, и я полон горной росы
|
| can’t even read my catalogue like i used to do
| даже не могу читать мой каталог, как раньше
|
| i’m a-sittin' in that little shed that’s right back up the house
| я сижу в том маленьком сарае, что прямо за домом
|
| here comes ol' jack with all the hounds but he’s gonna hear me shout
| вот идет старый Джек со всеми собаками, но он услышит мой крик
|
| oh i won’t go hunting with you jake but i’ll go chasin' women
| о, я не пойду с тобой на охоту, Джейк, но я пойду гоняться за женщинами
|
| so put them hounds back in the pen and quit your silly grinnin'
| так что верните этих гончих обратно в загон и бросьте свою глупую ухмылку
|
| well the moon is bright and i’m half tight my life is just beginnin'
| хорошо, луна яркая, и я наполовину напряжен, моя жизнь только начинается
|
| i won’t go hunting with you jake but i’ll go chasin' women (women)
| Я не пойду с тобой на охоту, Джейк, но я пойду гоняться за женщинами (женщинами)
|
| lets go down to the meetin' house and wait till they start home
| давай спустимся в дом собраний и подождем, пока они не отправятся домой
|
| them gals that life on posum creek we’ll always leave alone
| им девочки, что жизнь на ручье Посум мы всегда оставим в покое
|
| we’ll run them down the corn rows them sassy little misses
| мы побежим их по кукурузным рядам, эти нахальные маленькие мисс
|
| we’ll scary them pretty gals to death we’ll stop and throw them kisses
| мы напугаем этих хорошеньких девчонок до смерти, мы остановимся и бросим им поцелуи
|
| well i won’t go hunting with you jake but i’ll go chasin' women
| хорошо, я не пойду с тобой на охоту, Джейк, но я пойду гоняться за женщинами
|
| so put them hounds back in the pen and quit your silly grinnin'
| так что верните этих гончих обратно в загон и бросьте свою глупую ухмылку
|
| well the moon is bright and i’m half tight my life is just beginnin'
| хорошо, луна яркая, и я наполовину напряжен, моя жизнь только начинается
|
| i won’t go hunting with you jake but i’ll go chasin' women (women)
| Я не пойду с тобой на охоту, Джейк, но я пойду гоняться за женщинами (женщинами)
|
| now go wash your face and comb your hair cause it’s durn near time to start
| а теперь иди умойся и причешись, потому что чертовски пора начинать
|
| so let me tell you 'fore you go there’s one that got my heart
| так что позвольте мне сказать вам, прежде чем вы пойдете, есть тот, который покорил мое сердце
|
| don’t tease that girl with the yellow hair and wear the dress of green
| не дразни эту девушку с желтыми волосами и надень зеленое платье
|
| but that little girl belongs to me i know she’s past sixteen
| но эта маленькая девочка принадлежит мне, я знаю, что ей больше шестнадцати
|
| oh i won’t go hunting with you jake but i’ll go chasin' women
| о, я не пойду с тобой на охоту, Джейк, но я пойду гоняться за женщинами
|
| so put them hounds back in the pen and quit that silly grinnin'
| так что верните этих собак в загон и бросьте эту глупую ухмылку
|
| well the moon is bright and i’m half tight and my is just beginnin'
| хорошо, луна яркая, и я наполовину напряжен, и мой только начинается
|
| i won’t go hunting with you jake but i’ll go chasin' women (women)
| Я не пойду с тобой на охоту, Джейк, но я пойду гоняться за женщинами (женщинами)
|
| now i was headin' for the general store what a silly thing i’ve seen
| теперь я направлялся в универсальный магазин, какую глупость я видел
|
| they make 'em in the city called a magazine
| они делают их в городе, называемом журналом
|
| i turned to page thirty-two and look at what i found
| я открыл тридцать вторую страницу и посмотрел, что я нашел
|
| them girls wear clothes that we ain’t seen
| эти девушки носят одежду, которую мы не видели
|
| beneath them gingham gowns
| под ними клетчатые платья
|
| oh i won’t go hunting with you jake but i’ll go chasin' women
| о, я не пойду с тобой на охоту, Джейк, но я пойду гоняться за женщинами
|
| so put them hounds back in the pen and quit your silly grinnin'
| так что верните этих гончих обратно в загон и бросьте свою глупую ухмылку
|
| oh the moon is bright but i’m half tight my life is just beginnin'
| о, луна яркая, но я наполовину напряжен, моя жизнь только начинается
|
| i won’t go huntin' with you jake but i’ll go chasin' women (women) | Я не пойду с тобой на охоту, Джейк, но я пойду гоняться за женщинами (женщинами) |