| The wildwood flower grew wild on the farm,
| Дикий цветок вырос на ферме,
|
| And we never knowed what it was called.
| И мы никогда не знали, как это называется.
|
| Some said it was a flower and some said it was weed,
| Кто-то сказал, что это цветок, а кто-то сказал, что это сорняк,
|
| I never gave it much thought …
| Я никогда не задумывался об этом…
|
| One day I was out there talking to my brother,
| Однажды я разговаривал со своим братом,
|
| Reached down for a weed to chew on,
| Потянулся за травкой, чтобы пожевать,
|
| Things got fuzzy and things got blurry,
| Все стало нечетким, и все стало размытым,
|
| And then everything was gone!
| А потом все пропало!
|
| Didn’t know what happened,
| Не знал, что случилось,
|
| But I knew it beat the hell out of sniffin’burlap.
| Но я знал, что это лучше, чем нюхать мешковину.
|
| I come to and my brother was there,
| Я пришел в себя, и мой брат был там,
|
| And he said, What’s wrong with your eyes?
| И он сказал: что у тебя с глазами?
|
| I said, I don’t know, I was chewing on a weed.
| Я сказал, я не знаю, я жевал травку.
|
| He said, Let me give it a try.
| Он сказал: «Позвольте мне попробовать».
|
| We spent the rest of that day and most of that night,
| Мы провели остаток дня и большую часть ночи,
|
| Trying to find my brother, Bill.
| Пытаюсь найти моего брата Билла.
|
| Caught up with him, 'bout six o’clock the next morning,
| Догнали его, около шести часов следующего утра,
|
| Naked, swinging on the wind mill!
| Голый, качающийся на ветряной мельнице!
|
| He said he flew up there.
| Он сказал, что летал туда.
|
| I had to fly up there and bring him down,
| Мне пришлось взлететь туда и сбить его,
|
| He was about half crazy …
| Он был наполовину сумасшедшим…
|
| The very next day we picked a bunch of them weeds,
| Уже на следующий день мы набрали кучу сорняков,
|
| And put 'em in the sun to dry.
| И поместите их на солнце, чтобы они высохли.
|
| Then we mashed 'em up and chopped 'em up,
| Затем мы сделали пюре и нарезали их,
|
| And put 'em in the corncob pipe.
| И поместите их в трубку из кукурузного початка.
|
| Smokin’that wildwood flower got to be a habit,
| Курение дикого цветка должно стать привычкой,
|
| We didn’t see no harm.
| Мы не видели никакого вреда.
|
| We thought it was kind of handy,
| Мы подумали, что это удобно,
|
| Take a trip and never leave the farm!
| Отправляйтесь в путешествие и никогда не покидайте ферму!
|
| All good things gotta come to an end,
| Все хорошее когда-нибудь заканчивается,
|
| And it’s the same with the wildwood weed.
| И то же самое с дикорастущим сорняком.
|
| One day this feller from Washington came by,
| Однажды этот парень из Вашингтона пришел,
|
| And he spied it and turned white as a sheet.
| И он увидел это и побелел, как полотно.
|
| Then they dug and they burned,
| Потом выкопали и сожгли,
|
| And they burned and they dug,
| И жгли, и копали,
|
| And they killed all our cute little weeds.
| И они убили все наши милые маленькие сорняки.
|
| Then they drove away,
| Потом они уехали,
|
| We just smiled and waved …
| Мы просто улыбнулись и помахали…
|
| Sittin’there on that sack of seeds!
| Сядь на этот мешок с семенами!
|
| Y’all come back now, hear? | Вы все возвращаетесь, слышите? |