Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Touch Of The Master's Hand, исполнителя - Jimmy Dean. Песня из альбома Twenty Great Story Songs, в жанре Кантри
Дата выпуска: 07.06.1999
Лейбл звукозаписи: Curb
Язык песни: Английский
The Touch Of The Master's Hand(оригинал) |
Well it was battered and scared |
And the auctioneer felt it was hardly worth his while |
To waste much time on the old violin but he held it up with a smile |
Well it sure ain’t much but its all we got left I guess we aught to sell it to |
Oh, now who’ll start the bid on this old violin? |
Just one more and we’ll be through |
And then he cried one give me one dollar |
Who’ll make it two only two dollars who’ll make it three |
Three dollars twice now that’s a good price |
Now who’s gonna bid for me? |
Raise up your hand now don’t wait any longer the auctions about to end |
Who’s got four Just one dollar more to bid on this old violin? |
Well the air was hot and the people stood around as the sun was setting low |
From the back of the crowd a gray haired man |
Came forward and picked up the bow |
He wiped the dust from the old violin then he tightened up the strings |
Then he played out a melody pure and sweet, sweeter than the Angels sing |
And then the music stopped and the auctioneer |
With a voice that was quiet and low he said now what am I bid |
For this old violin and he held it up with a bow |
And then he cried out one give me one thousand |
Who’ll make it two only two thousand who’ll make it three |
Three thousand twice you know that’s a good price |
Common who’s gonna to bid for me? |
And the people cried out what made the change we don’t understand |
Then the auctioneer stopped and he said with a smile |
It was the touch of the Master’s hand |
You know theres many a man with his life out of tune |
Battered and scared with sin and he’s auctioned cheap |
To a thankless world much like that old violin |
Oh, but then the Master comes |
And that old foolish crowd they never understand |
The worth of a soul and the change that is rought |
Just by one touch of the Masters hand |
And then he cried out one give me one thousand |
Who’ll make it two only two thousand who’ll make it three |
Three thousand twice you know that’s a good price |
Common who’s gonna bid for me? |
And the people cried out what made the change we don’t understand |
Then the auctioneer stopped and he said with a smile |
It was the touch, that’s all it was; |
it was the touch of the Master’s hand |
It was the touch of the Master’s hand; |
oh, it was the touch of the Master’s hand |
(перевод) |
Ну, это было избито и напугано |
И аукционист решил, что это вряд ли стоит его времени. |
Тратить много времени на старую скрипку, но он поднял ее с улыбкой |
Ну, конечно, немного, но это все, что у нас осталось, я думаю, нам есть что продать |
О, а теперь кто начнет торги на эту старую скрипку? |
Еще один, и мы закончим |
А потом он закричал: «Дай мне один доллар». |
Кто сделает это два только два доллара, кто сделает это три |
Три доллара дважды, теперь это хорошая цена. |
Теперь, кто будет предлагать цену для меня? |
Поднимите руку, не ждите, аукционы вот-вот закончатся. |
У кого есть четыре? Еще один доллар, чтобы сделать ставку на эту старую скрипку? |
Что ж, воздух был горячим, и люди стояли вокруг, пока солнце садилось |
Сзади толпы седовласый мужчина |
Вышел вперед и взял лук |
Он вытер пыль со старой скрипки, потом натянул струны |
Затем он сыграл мелодию чистую и сладкую, слаще, чем поют ангелы |
А потом музыка смолкла, и аукционист |
Тихим и низким голосом он сказал, что я предлагаю |
Для этой старой скрипки, и он держал ее смычком |
А потом он закричал: «Дай мне тысячу». |
Кто сделает это два только две тысячи, кто сделает это три |
Три тысячи дважды, вы знаете, это хорошая цена |
Коммон, кто будет делать ставки за меня? |
И люди закричали, что внесло изменения, которые мы не понимаем |
Затем аукционист остановился и сказал с улыбкой |
Это было прикосновение руки Мастера |
Вы знаете, что есть много мужчин, жизнь которых не в ладу |
Избитый и напуганный грехом, и он продан с аукциона дешево |
В неблагодарный мир, похожий на эту старую скрипку |
О, но затем приходит Мастер |
И эта старая глупая толпа, которую они никогда не понимают |
Ценность души и грубые изменения |
Всего одним прикосновением руки Мастера |
А потом он закричал: «Дай мне тысячу». |
Кто сделает это два только две тысячи, кто сделает это три |
Три тысячи дважды, вы знаете, это хорошая цена |
Общие, кто будет предлагать цену за меня? |
И люди закричали, что внесло изменения, которые мы не понимаем |
Затем аукционист остановился и сказал с улыбкой |
Это было прикосновение, вот и все; |
это было прикосновение руки Мастера |
Это было прикосновение руки Учителя; |
о, это было прикосновение руки Мастера |