| Yeah, everything seem drama related
| Да, все кажется связанным с драмой.
|
| Comma after comma, them commas my favorite
| Запятая за запятой, запятые мои любимые
|
| Just sign it and date it
| Просто подпишите его и поставьте дату.
|
| All I ever wanted to say was, «Look mom, I made it»
| Все, что я когда-либо хотел сказать, было: «Посмотри, мама, я сделал это»
|
| Look mom, I made it
| Смотри, мама, я сделал это
|
| Look mom, I made it
| Смотри, мама, я сделал это
|
| That crack rock, used to cut it and shave it
| Этот крэк-рок, используемый для резки и бритья
|
| That was after I bathed it, look mom, I made it
| Это было после того, как я вымыл его, смотри, мама, я сделал это
|
| When I saw the syringe, I swore I would cringe, mommy
| Когда я увидел шприц, я поклялся, что буду съеживаться, мама
|
| Gone off the binge, daddy beat the doors off the hinge
| Ушел с запоя, папа сбил двери с петель
|
| It felt like God was recordin' my sins
| Мне казалось, что Бог записывает мои грехи
|
| To play 'em back in my dreams to make sure I saw 'em again
| Чтобы воспроизвести их во сне, чтобы убедиться, что я снова их увижу
|
| I can’t afford no more friends, I can’t afford no more losses
| Я больше не могу позволить себе друзей, я не могу больше допускать потерь
|
| I’ve dropped bags at the jewelers, spent forty on crosses
| У ювелиров сумки сбрасывал, на кресты сорок потратил
|
| I was down on my chips and I was still at the dealer
| У меня не было денег, и я все еще был у дилера
|
| I put bricks in my wrist so I can feel legit
| Я кладу кирпичи себе в запястье, чтобы чувствовать себя законным
|
| I’m a cold soul in a hard body
| Я холодная душа в твердом теле
|
| Roll dolo in a wide body (Get 'em)
| Сверните доло в широком теле (получите их)
|
| They snatched the gang, they tryna charge 'em with a John Gotti
| Они схватили банду, они пытаются обвинить их в Джоне Готти
|
| Another three, they goin' down for an armed robbery (Woo-woo)
| Еще трое пойдут за вооруженное ограбление (Ву-ву)
|
| It’s all facts, I can’t tell a lie (Can't tell a lie)
| Это все факты, я не могу солгать (не могу солгать)
|
| I pray to God 'cause he told me that the devil lies (Uh huh)
| Я молюсь Богу, потому что он сказал мне, что дьявол лжет (Угу)
|
| Called my jeweler then he told me that my bezel cries
| Позвонил моему ювелиру, потом он сказал мне, что мой безель плачет
|
| Drop my top so I can pray up to my heaven skies
| Брось мой топ, чтобы я мог молиться до небес
|
| Yeah, everything seem drama related
| Да, все кажется связанным с драмой.
|
| Comma after comma, them commas my favorite
| Запятая за запятой, запятые мои любимые
|
| Just sign it and date it
| Просто подпишите его и поставьте дату.
|
| All I ever wanted to say was, «Look mom, I made it»
| Все, что я когда-либо хотел сказать, было: «Посмотри, мама, я сделал это»
|
| Look mom, I made it
| Смотри, мама, я сделал это
|
| Look mom, I made it
| Смотри, мама, я сделал это
|
| That crack rock, used to cut it and shave it
| Этот крэк-рок, используемый для резки и бритья
|
| That was after I bathed it, look mom, I made it
| Это было после того, как я вымыл его, смотри, мама, я сделал это
|
| Look mom, I made it
| Смотри, мама, я сделал это
|
| I’m goin' overseas, I hope little mama can make it (Damn)
| Я уезжаю за границу, надеюсь, маленькая мама сможет это сделать (Черт)
|
| I left her naked, told her meet me on the runway (Runway)
| Я оставил ее голой, сказал ей встретиться со мной на взлетно-посадочной полосе (Подиум)
|
| When we comin' back? | Когда мы вернемся? |
| I only booked a one-way (Please)
| Я забронировал билет только в одну сторону (пожалуйста)
|
| Why you askin' questions? | Почему ты задаешь вопросы? |
| You the one I chose to come play (Come on)
| Ты тот, кого я решил поиграть (давай)
|
| Besides, who else gon' get you Chick-Fil-A on a Sunday (Who else?)
| Кроме того, кто еще доставит тебе Chick-Fil-A в воскресенье (кто еще?)
|
| They touched the don, it’s dawn, locin', gunplay
| Они коснулись дона, рассвет, поиск, перестрелка
|
| I touch ya moms, that’s word to moms, some say (What?)
| Я прикасаюсь к твоим мамам, это слова для мам, некоторые говорят (Что?)
|
| Lost both my niggas, same circumstance
| Потерял обоих моих нигеров, те же обстоятельства
|
| I was thrivin' through pain (Bloodshed, Huddy 6)
| Я переживал боль (Кровопролитие, Хадди 6)
|
| Outside with the stick on me (Who want it?)
| Снаружи с палкой на мне (кому это нужно?)
|
| Wait, I ain’t got no one to blame
| Подождите, мне некого винить
|
| That would drive you insane
| Это сведет тебя с ума
|
| I would drive in the rain
| Я бы поехал под дождем
|
| Body twenty-five, I still get twenty-five wit' a thang
| Тело двадцать пять, я все еще получаю двадцать пять остроумия
|
| No more quarters, doggie, that’s the price of them thangs
| Нет больше четвертаков, песик, это цена за них
|
| Side or whole bird, I ain’t got time to be slicin' no wings
| Бок или целая птица, у меня нет времени резать крылья
|
| Yeah, everything seem drama related
| Да, все кажется связанным с драмой.
|
| Comma after comma, them commas my favorite
| Запятая за запятой, запятые мои любимые
|
| Just sign it and date it
| Просто подпишите его и поставьте дату.
|
| All I ever wanted to say was, «Look mom, I made it»
| Все, что я когда-либо хотел сказать, было: «Посмотри, мама, я сделал это»
|
| Look mom, I made it
| Смотри, мама, я сделал это
|
| Look mom, I made it
| Смотри, мама, я сделал это
|
| That crack rock, used to cut it and shave it
| Этот крэк-рок, используемый для резки и бритья
|
| That was after I bathed it, look mom, I made it
| Это было после того, как я вымыл его, смотри, мама, я сделал это
|
| Look mom, I made it | Смотри, мама, я сделал это |