| A little road somewhere
| Маленькая дорога где-то
|
| A little less of my heart
| Немного меньше моего сердца
|
| Floats like a feather and sticks like a dart
| Парит как перо и держится как дротик
|
| A little less of my heart
| Немного меньше моего сердца
|
| The moon is a shiner
| Луна светит
|
| And I am a lover
| И я любовник
|
| Bites like a razor when we’re apart
| Кусает, как бритва, когда мы врозь
|
| A little less of my heart
| Немного меньше моего сердца
|
| The night is a black crow
| Ночь - черная ворона
|
| And I am a sparrow
| А я воробей
|
| Sing to my lover and dive through the dark
| Пой моему возлюбленному и ныряй в темноту
|
| With a little less of my heart
| Немного меньше моего сердца
|
| A little less of my heart
| Немного меньше моего сердца
|
| You won’t find me out tonight
| Ты не найдешь меня сегодня вечером
|
| With a pair of seeing eyes
| С парой видящих глаз
|
| And there’s always lots of trouble
| И всегда много неприятностей
|
| Trouble here that I can find
| Проблема здесь, что я могу найти
|
| And I’ll find it
| И я найду это
|
| (I will wait 'til the morning comes)
| (Я подожду, пока не наступит утро)
|
| And I’ll find it here
| И я найду это здесь
|
| (and I’ll find my way in the morning sun)
| (и я найду свой путь под утренним солнцем)
|
| And I’ll find it
| И я найду это
|
| (I will wait 'til the morning comes)
| (Я подожду, пока не наступит утро)
|
| And I’ll find it here
| И я найду это здесь
|
| (and I’ll find my way in the morning sun)
| (и я найду свой путь под утренним солнцем)
|
| I will wait 'til the morning comes
| Я подожду, пока не наступит утро
|
| I will find my way in the morning sun
| Я найду дорогу под утренним солнцем
|
| I will wait 'til the morning comes
| Я подожду, пока не наступит утро
|
| I will find my way in the morning sun
| Я найду дорогу под утренним солнцем
|
| I’ll find it, and I’ll find it here | Я найду это, и я найду это здесь |