Перевод текста песни The Last Time I Saw Paris (Charles Busch) - Jerome Kern
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Last Time I Saw Paris (Charles Busch), исполнителя - Jerome Kern. Песня из альбома Life Upon the Wicked Stage, в жанре Саундтреки Дата выпуска: 31.12.2001 Лейбл звукозаписи: LML Язык песни: Английский
The Last Time I Saw Paris (Charles Busch)
(оригинал)
A lady known as Paris, Romantic and Charming
Has left her old companions and faded from view
Lonely men with lonely eyes are seeking her in vain
Her streets are where they were, but there’s no sign of her
She has left the Seine
The last time I saw Paris, her heart was warm and gay
I heard the laughter of her heart in every street cafe
The last time I saw Paris, her trees were dressed for spring
And lovers walked beneath those trees and birds found songs to sing
I dodged the same old taxicabs that I had dodged for years
The chorus of their squeaky horns was music to my ears
The last time I saw Paris, her heart was warm and gay
No matter how they change her, I’ll remember her that way
I’ll think of happy hours, and people who shared them
Old women, selling flowers, in markets at dawn
Children who applauded, Punch and Judy in the park
And those who danced at night and kept our Paris bright
'Til the town went dark
Последний Раз Я Видел Париж (Шарль Буш)
(перевод)
Леди, известная как Пэрис, романтичная и очаровательная
Оставила своих старых товарищей и исчезла из поля зрения
Одинокие мужчины с одинокими глазами ищут ее напрасно
Ее улицы там, где они были, но ее нет ни следа
Она покинула Сену
В последний раз, когда я видел Париж, ее сердце было теплым и веселым
Я слышал смех ее сердца в каждом уличном кафе
В последний раз, когда я видел Париж, его деревья были одеты по-весеннему.
И любовники гуляли под этими деревьями, и птицы находили песни, чтобы петь
Я уклонялся от тех же старых такси, от которых уклонялся годами
Хор их скрипучих рогов был музыкой для моих ушей
В последний раз, когда я видел Париж, ее сердце было теплым и веселым
Как бы ее ни изменили, я запомню ее такой
Я буду думать о счастливых часах и людях, которые их разделили