| Ooh, ooh
| ох, ох
|
| Ooh, ooh
| ох, ох
|
| (Oh!)
| (Ой!)
|
| I gave you the best that you ever had (ooh)
| Я дал тебе лучшее, что у тебя когда-либо было (ооо)
|
| Gave you one dose and got you addicted
| Дал тебе одну дозу и ты пристрастился
|
| I could own that, all night and all day (ooh)
| Я мог бы владеть этим всю ночь и весь день (ооо)
|
| Say you on my plate, girl, you so delicious
| Скажи, что ты на моей тарелке, девочка, ты такая вкусная
|
| Last night we had a good time gettin' faded (ooh)
| Прошлой ночью мы хорошо провели время, увянув (ооо)
|
| Wake up in the morn', you was gone
| Проснись утром, тебя не было
|
| It been on my brain all day replayin' (ooh)
| Это было у меня в голове весь день, переигрывая (ооо)
|
| Like we had it on record
| Как у нас это было на записи
|
| I miss every minute (ooh)
| Я скучаю по каждой минуте (у-у)
|
| I take plenty chances
| я много рискую
|
| My love for you is bigger than a mansion (ooh)
| Моя любовь к тебе больше, чем особняк (ооо)
|
| More than you imagine
| Больше, чем вы себе представляете
|
| I want all of them kisses (ooh)
| Я хочу всех их поцелуев (у-у)
|
| Mistletoe before Christmas
| Омела перед Рождеством
|
| If you ain’t got it, don’t get it (ooh)
| Если у вас его нет, не берите (ооо)
|
| If you got time, it’s no limit
| Если у вас есть время, это не предел
|
| Baby, won’t you give me something
| Детка, ты не дашь мне что-нибудь
|
| That I wanna do?
| Что я хочу сделать?
|
| When I see the sun set
| Когда я вижу закат
|
| Yeah, I think of you
| Да, я думаю о тебе
|
| I think of you
| Я думаю о тебе
|
| (I think of you, I think of you)
| (Я думаю о тебе, я думаю о тебе)
|
| You’re all I want too
| Ты все, что я тоже хочу
|
| (I think of you, I think of you)
| (Я думаю о тебе, я думаю о тебе)
|
| Left panties by my nightstand
| Оставил трусики у моей тумбочки
|
| Now I think of you, I think of you
| Теперь я думаю о тебе, я думаю о тебе
|
| Loving my baby, yeah, you giving me that sweet talk (ooh)
| Любить моего ребенка, да, ты даришь мне этот сладкий разговор (ооо)
|
| Love’s up and down, it’s like living on a see-saw
| Любовь вверх и вниз, это как жить на качелях
|
| Do me a favor, baby, why you blaming me for? | Сделай мне одолжение, детка, почему ты обвиняешь меня? |
| (ooh)
| (ох)
|
| All I wanted was love, baby
| Все, что я хотел, это любовь, детка
|
| Last night we had a real good time, we was naked (ooh)
| Прошлой ночью мы хорошо провели время, мы были голыми (ооо)
|
| Bumping and making love
| Натыкаясь и занимаясь любовью
|
| Got me with all these games you’re playing (ooh)
| Поймал меня со всеми этими играми, в которые ты играешь (ооо)
|
| It’s time for us to grow up
| Нам пора взрослеть
|
| Don’t care 'bout winning (yeah, yeah)
| Плевать на победу (да, да)
|
| Come on, baby, I got the answers (yeah, yeah)
| Давай, детка, у меня есть ответы (да, да)
|
| You ain’t gotta be a dancer (yeah, yeah)
| Тебе не обязательно быть танцором (да, да)
|
| All I need is your love
| Все, что мне нужно, это твоя любовь
|
| Girl, you won’t change my mind, haha
| Девушка, вы не передумаете, ха-ха
|
| And I can see you hesitating
| И я вижу, как ты колеблешься
|
| So, baby
| Так ребенок
|
| Baby, won’t you give me something, oh yeah, ooh yeah
| Детка, ты не дашь мне что-нибудь, о да, о да
|
| That I wanna do?
| Что я хочу сделать?
|
| When I see the sun set, yeah, yeah, oh, girl
| Когда я вижу закат, да, да, о, девочка
|
| Yeah, I think of you, baby
| Да, я думаю о тебе, детка
|
| I think of you, oh, woah
| Я думаю о тебе, о, воах
|
| (I think of you, I think of you)
| (Я думаю о тебе, я думаю о тебе)
|
| You’re all I want too
| Ты все, что я тоже хочу
|
| (I think of you, I think of you)
| (Я думаю о тебе, я думаю о тебе)
|
| Left panties by my nightstand, oh yeah
| Оставил трусики у моей тумбочки, о да
|
| Now I think of you, I swear I think of you
| Теперь я думаю о тебе, клянусь, я думаю о тебе
|
| I wish everyday was your day off
| Я хочу, чтобы каждый день был твоим выходным
|
| Goin' hard every night like it’s the Playoffs (woah) (ooh)
| Усердно каждую ночь, как будто это плей-офф (уоу) (ооо)
|
| You give me the energy, I like to play off
| Ты даешь мне энергию, я люблю играть
|
| Tell me is the feelin' mutual or am I way off? | Скажи мне, это чувство взаимно или я далеко? |
| (ooh)
| (ох)
|
| Be real, be real, stay real
| Будь настоящим, будь настоящим, оставайся настоящим
|
| Pour your heart out, baby, I won’t let it spill (ooh)
| Излей свое сердце, детка, я не позволю ему пролиться (ооо)
|
| I know the ones before me probably said they never will
| Я знаю, что те, кто был до меня, вероятно, сказали, что никогда не будут
|
| Them broken promises’ll break you down
| Их нарушенные обещания сломают тебя
|
| But how you feel is not an illusion
| Но то, что ты чувствуешь, это не иллюзия
|
| I’m not tryna add to the confusion (ooh)
| Я не пытаюсь внести путаницу (у-у)
|
| Break your all access codes and abuse 'em (damn)
| Взломайте все свои коды доступа и злоупотребляйте ими (черт возьми)
|
| You layin' all over me 'cause you understand me
| Ты лежишь на мне, потому что понимаешь меня.
|
| Swear I love you so much, I love your whole family (ooh)
| Клянусь, я так тебя люблю, я люблю всю твою семью (ооо)
|
| Bedroom dresser, full of your panties (woah)
| Комод в спальне, полный твоих трусиков (уоу)
|
| We make the room feel like summer Miami (damn) (ooh)
| Мы делаем комнату похожей на летний Майами (черт) (ооо)
|
| No stressin' whenever you leave
| Никакого стресса, когда вы уходите
|
| 'Cause ain’t nobody in the world fuck you better than me
| Потому что никто в мире не трахает тебя лучше меня
|
| I think of you | Я думаю о тебе |