| A little kiss of freedom,
| Маленький поцелуй свободы,
|
| I’ve forgotten how that tasted.
| Я забыл, как это на вкус.
|
| A little room for breathing,
| Немного места для дыхания,
|
| then you’re on your way.
| тогда вы уже в пути.
|
| There’s a million little reasons
| Есть миллион маленьких причин
|
| for this smile on my face.
| за эту улыбку на моем лице.
|
| Without those tears in my eyes
| Без этих слез на глазах
|
| I bet you’d hardly recognize me.
| Бьюсь об заклад, вы вряд ли узнаете меня.
|
| Without you, well you left the cage door open
| Без тебя ты оставил дверь клетки открытой
|
| and your pretty bird just flew.
| и твоя красивая птичка только что улетела.
|
| And I never knew, that I could fly so high
| И я никогда не знал, что могу летать так высоко
|
| and the sky could be this blue.
| и небо может быть таким синим.
|
| I can’t believe it’s real,
| Я не могу поверить, что это реально,
|
| so this is how it feels,
| так вот как это чувствуется,
|
| me without you.
| я без тебя.
|
| Now I wake up early,
| Теперь я просыпаюсь рано,
|
| whole world feels new.
| весь мир кажется новым.
|
| Seems so strange to ask myself
| Кажется таким странным спрашивать себя
|
| what do I want to do.
| что я хочу сделать.
|
| Now I don’t know this road I’m on
| Теперь я не знаю эту дорогу, по которой я иду
|
| or where it’s leading to,
| или куда это ведет,
|
| but I know I’m gonna be alright.
| но я знаю, что со мной все будет в порядке.
|
| The more I see, the more I like me.
| Чем больше я вижу, тем больше я нравлюсь себе.
|
| Without you, well you left the cage door open
| Без тебя ты оставил дверь клетки открытой
|
| and your pretty bird just flew.
| и твоя красивая птичка только что улетела.
|
| And I never knew that I could fly so high
| И я никогда не знал, что могу летать так высоко
|
| or the sky could be this blue.
| или небо может быть таким голубым.
|
| I can’t believe it’s real,
| Я не могу поверить, что это реально,
|
| so this is how it feels,
| так вот как это чувствуется,
|
| me without you.
| я без тебя.
|
| Oh you had me believing I didn’t have the strength for leaving.
| О, ты заставил меня поверить, что у меня нет сил уйти.
|
| But any fool can see I’m better off, just look at me.
| Но любой дурак увидит, что мне лучше, просто посмотри на меня.
|
| Without you, well you left the cage door open
| Без тебя ты оставил дверь клетки открытой
|
| and your pretty bird just flew.
| и твоя красивая птичка только что улетела.
|
| And I never knew that I could fly so high
| И я никогда не знал, что могу летать так высоко
|
| and the sky could be this blue.
| и небо может быть таким синим.
|
| I can’t believe it’s real,
| Я не могу поверить, что это реально,
|
| so this is how it feels.
| так что вот как это чувствуется.
|
| I can’t believe it’s real, oh,
| Я не могу поверить, что это реально, о,
|
| so this is how it feels,
| так вот как это чувствуется,
|
| me without you, me without you. | я без тебя, я без тебя. |