Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни His Hands, исполнителя - Jennifer Nettles. Песня из альбома That Girl, в жанре Кантри
Дата выпуска: 11.08.2014
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Английский
His Hands(оригинал) | Его руки(перевод на русский) |
I remember that day when he walked up to me, | Я помню тот день, когда он подошёл ко мне, |
Wrote my number down, | Записал мой номер телефона, |
Put it in the pocket of his bluejeans, | Положил его в карман своих синих джинсов, |
And I fell like a feather, yeah, | И я упала, как пёрышко, да, |
Just like that, we were together, | Вот и всё, мы были вместе, |
He was my perfect gentleman, sweet like, real sweet. | Он был моим безупречным джентльменом, таким приятным, очень приятным! |
- | - |
His hands felt like thunder on my skin, | Его руки, касавшиеся моей кожи, вызывали ощущения, подобные грому, |
His breath hot, oh, how could I forget, | Его горячее дыхание, о, разве я могла забыть, |
That his eyes looked right through me and that was it, | Как его глаза пронизывали меня насквозь, вот так... |
Silence was the only sound then, and my heart pounding. | Тишина была тогда единственным звуком, и моё сердце колотилось! |
- | - |
Told me things would be different leaving church that Sunday, | Думаю, всё было бы иначе, уйди я из церкви в то воскресенье, |
But the only change coming was the quarters in the ashtray, | Но единственная пришедшая перемена — это жизнь в пепельнице! |
Yeah I should have known better | Да, мне не следовало ему верить, |
When the last three times he swore that he would never | Когда три последних раза он поклялся, что больше никогда |
Lay another finger on me but the truth's on my face. | Не тронет меня пальцем. Но правда написана на моём лице... |
- | - |
And his hands felt like thunder on my skin, | И его руки, касавшиеся моей кожи, вызывали ощущения, подобные грому, |
His breath hot, oh, how could I forget, | Его горячее дыхание, о, разве я могла забыть, |
That his eyes looked right through me and that was it, | Как его глаза пронизывали меня насквозь, вот так... |
Silence was the only sound then, and my heart pounding. | Тишина была тогда единственным звуком, и моё сердце колотилось! |
- | - |
Oh, I thought that he was all I ever wanted, | Я думала, что он всё, о чём я когда-либо мечтала, |
Should have come with a warning, | Но нужно было присматриваться к знакам... |
And just like you, I've been there too, | Я прошла через это, совсем как ты. |
Oh, I got a bag and I got a plan, | Вещи собраны, и у меня есть план. |
Girl you better get out while you can, while you can, while you can. | Девочка, лучше уходи, пока можно, пока можно, пока это возможно! |
- | - |
Cause his hands felt like thunder on my skin, | Потому что его руки, касавшиеся моей кожи, вызывали ощущения, подобные грому, |
His breath hot, oh, how could I forget, | Его горячее дыхание, о, разве я могла забыть, |
His eyes looked right through me and that was it, | Как его глаза пронизывали меня насквозь, вот так... |
Silence was the only sound then, | Тишина была тогда единственным звуком, |
Silence was the only sound then, | Тишина была тогда единственным звуком, |
Silence was the only sound then, and my heart pounding. | Тишина была тогда единственным звуком, и моё сердце колотилось! |
His Hands(оригинал) |
I remember that day when he walked up to me |
Wrote my number down, put it in the pocket of his bluejeans |
And I fell like a feather, yeah, just like that, we were together |
He was my perfect gentleman, sweet like, real sweet |
And his hands felt like thunder on my skin |
His breath hot, oh, how or how could I forget |
That his eyes looked right through me and that was it |
Silence was the only sound then, and my heart pounding |
Told me things would be different leaving church that Sunday |
But the only change coming was the quarters in the ashtray |
Yeah I should have known better |
When the last three times he swore |
That he would never lay another finger on me |
But the truth’s on my face |
And his hands felt like thunder on my skin |
His breath hot, oh, how or how could I forget |
His eyes looked right through me and that was it |
Silence was the only sound then, and my heart pounding |
Oh I, thought that he was all I ever wanted |
Should have come with a warning |
Just like you, I’ve been there too |
Oh I got bag and I got a plan |
Girl you better get out while you can… |
While you can, while you can |
Cause his hands felt like thunder on my skin |
His breath hot, oh how could I forget |
That his eyes looked right through me and that was it |
Silence was the only sound then, silence was the only sound then |
Silence was the only sound then, and my heart heart pounding |
Его Руки(перевод) |
Я помню тот день, когда он подошел ко мне |
Записал мой номер, положил его в карман своих синих джинсов |
И я упал как перышко, да, просто так, мы были вместе |
Он был моим идеальным джентльменом, милым, очень милым |
И его руки были как гром на моей коже |
Его дыхание горячо, о, как или как я мог забыть |
Что его глаза смотрели прямо сквозь меня и все |
Тишина была тогда единственным звуком, и мое сердце колотилось |
Сказал мне, что все будет по-другому, если я покину церковь в то воскресенье. |
Но единственное изменение, которое пришло, это четвертак в пепельнице |
Да, я должен был знать лучше |
Когда последние три раза он клялся |
Что он больше никогда не тронет меня пальцем |
Но правда на моем лице |
И его руки были как гром на моей коже |
Его дыхание горячо, о, как или как я мог забыть |
Его глаза смотрели сквозь меня, и все |
Тишина была тогда единственным звуком, и мое сердце колотилось |
О, я думал, что он был всем, чего я когда-либо хотел |
Должен был прийти с предупреждением |
Как и ты, я тоже был там |
О, у меня есть сумка, и у меня есть план |
Девушка, вам лучше уйти, пока вы можете ... |
Пока ты можешь, пока ты можешь |
Потому что его руки ощущались как гром на моей коже |
Его горячее дыхание, о, как я мог забыть |
Что его глаза смотрели прямо сквозь меня и все |
Тогда тишина была единственным звуком, тогда тишина была единственным звуком |
Тогда единственным звуком была тишина, и мое сердце бешено колотилось. |