| Ohh Ohh | Ооуу...оооу... | 
| You stood there on that sidewalk, | Ты стоял на тротуаре, | 
| In front of God and everyone | На виду у Бога и у всех | 
| You told your goodbyes and I could've | Ты прощался со мной, и могу поклясться, | 
| Swore I saw you smilin, while I just came undone. | Что я видела, как ты улыбаешься, пока я сдавалась, | 
| All your friends who watch the show. | Всем твоим друзьям, кто смотрит шоу. | 
| You wanted your freedom and now you don't. | Ты хотел свободы, а теперь не хочешь. | 
| - | - | 
| Well I'm gonna break, break your heart on the radio. | Ну, я разобью тебе сердце, разобью тебе сердце на радио. | 
| - | - | 
| I didn't want to have to do this, | Я не хотела это делать — | 
| Waste a perfectly good song. | Тратить на тебя идеальную песню. | 
| I'd rather be singin' about a love | Лучше бы я спела о любви. | 
| I can believe in and not one that's gone wrong. | Я верю в то, что это не я сделала ошибку, | 
| It's all for you. | Это всё ты. | 
| Yeah...It's heartfelt you grow fine, | Да...Ты искренне считаешь, что все в порядке, | 
| Pay back is hell. | Но расплата будет ужасной | 
| - | - | 
| Well I'm gonna break, break your heart on the radio. | Ну, я разобью тебе сердце, разобью тебе сердце на радио. | 
| - | - | 
| And your tellin' me you don't want to us to be over. | Теперь ты говоришь мне, что не хочешь разрывать наши отношения, | 
| You better pull your coat over the shoulders. | Лучше приготовься, | 
| Cause I'm gonna break, break your heart. | Ведь я разобью, разобью тебе сердце... | 
| - | - | 
| Yeah, I'm gonna break, break your heart on the radio. | Да, я разобью тебе сердце, разобью тебе сердце на радио. | 
| On the radio... | На радио... |