| Ohh Ohh | Ооуу...оооу... |
| You stood there on that sidewalk, | Ты стоял на тротуаре, |
| In front of God and everyone | На виду у Бога и у всех |
| You told your goodbyes and I could've | Ты прощался со мной, и могу поклясться, |
| Swore I saw you smilin, while I just came undone. | Что я видела, как ты улыбаешься, пока я сдавалась, |
| All your friends who watch the show. | Всем твоим друзьям, кто смотрит шоу. |
| You wanted your freedom and now you don't. | Ты хотел свободы, а теперь не хочешь. |
| - | - |
| Well I'm gonna break, break your heart on the radio. | Ну, я разобью тебе сердце, разобью тебе сердце на радио. |
| - | - |
| I didn't want to have to do this, | Я не хотела это делать — |
| Waste a perfectly good song. | Тратить на тебя идеальную песню. |
| I'd rather be singin' about a love | Лучше бы я спела о любви. |
| I can believe in and not one that's gone wrong. | Я верю в то, что это не я сделала ошибку, |
| It's all for you. | Это всё ты. |
| Yeah...It's heartfelt you grow fine, | Да...Ты искренне считаешь, что все в порядке, |
| Pay back is hell. | Но расплата будет ужасной |
| - | - |
| Well I'm gonna break, break your heart on the radio. | Ну, я разобью тебе сердце, разобью тебе сердце на радио. |
| - | - |
| And your tellin' me you don't want to us to be over. | Теперь ты говоришь мне, что не хочешь разрывать наши отношения, |
| You better pull your coat over the shoulders. | Лучше приготовься, |
| Cause I'm gonna break, break your heart. | Ведь я разобью, разобью тебе сердце... |
| - | - |
| Yeah, I'm gonna break, break your heart on the radio. | Да, я разобью тебе сердце, разобью тебе сердце на радио. |
| On the radio... | На радио... |