| All this time I’ve wondered
| Все это время я задавался вопросом
|
| What to do
| Что делать
|
| There is a whole in my heart
| В моем сердце есть целое
|
| It belongs to you
| Оно принадлежит вам
|
| All those silver nights turn to blue
| Все эти серебряные ночи превращаются в синие
|
| Cause now we’re through
| Потому что теперь мы прошли
|
| I walk along the river baby
| Я иду вдоль реки, детка
|
| Thinking about the day we had
| Думая о дне, который у нас был
|
| Looking at the river babe
| Глядя на реку, детка
|
| It’s got a hold on me
| Это держит меня
|
| Walk along the river baby
| Прогулка по реке, детка
|
| Everybody’s gone but me
| Все ушли, кроме меня
|
| Life is like a river babe
| Жизнь похожа на речного младенца
|
| It’s all runs out to sea
| Все уходит в море
|
| I’ll just have to lay you down
| Мне просто нужно уложить тебя
|
| Till some better times, I will make it fine
| До лучших времен, я сделаю это хорошо
|
| I’ll just have to lay you down
| Мне просто нужно уложить тебя
|
| At the break of dawn
| На рассвете
|
| I’ll be moving on
| я буду двигаться дальше
|
| Looking at the river baby
| Глядя на реку, детка
|
| I still can see you golden curls
| Я все еще вижу твои золотые кудри
|
| Embraces have gone bitter
| Объятия стали горькими
|
| And they’re branded on my skin
| И они заклеймены на моей коже
|
| I should have read between the lines
| Я должен был читать между строк
|
| But could it ever change your mind
| Но может ли это когда-нибудь передумать
|
| It made me feel so lonely lonely lonely
| Это заставило меня чувствовать себя таким одиноким одиноким одиноким
|
| But I’ll get by
| Но я обойдусь
|
| I just have to lay you down
| Я просто должен уложить тебя
|
| One day at a time, I will make it fine
| Один день за раз, я сделаю это хорошо
|
| I just have to lay you down
| Я просто должен уложить тебя
|
| At the break of dawn
| На рассвете
|
| I’ll be moving on
| я буду двигаться дальше
|
| There were times I broke down in silence
| Были времена, когда я ломался в тишине
|
| There were times I ran out of patience
| Были времена, когда у меня заканчивалось терпение
|
| Waiting for a sign from you
| В ожидании знака от вас
|
| There were times I was hardly living
| Были времена, когда я едва жил
|
| There were times I was ghostly shadow
| Были времена, когда я был призрачной тенью
|
| Oh oh just for the love of you
| О, о, просто из любви к тебе
|
| I walk along the river baby
| Я иду вдоль реки, детка
|
| Walk along the river now
| Прогуляйтесь по реке сейчас
|
| I walk along the river, and I think of you
| Я иду вдоль реки и думаю о тебе
|
| The shimmer of the wavelets
| Мерцание вейвлетов
|
| I watch them rolling by
| Я смотрю, как они катятся
|
| Taking all my troubles away
| Убирая все мои проблемы
|
| Oh I am just walking on the river baby
| О, я просто иду по реке, детка
|
| Oh oh oh the river of time | О, о, о, река времени |