| О, ты знаешь, это правда, я одержим тобой
|
| Я люблю разбивать твою радость.
|
| Теперь я должен признаться, я сложный беспорядок.
|
| С плохим отношением и пистолетом под платьем.
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный.
|
| Я превращаю алмазы в пыль, И люблю ржаветь.
|
| Может быть, я сделаю то же самое с тобой (с тобой)
|
| Ты мистер опасный, с золотым оттенком,
|
| Доходят ли до тебя мои кошмары о 24 каротах?
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный.
|
| Разорви свое сердце на куски, (не могу оторвать от тебя глаз)
|
| Я хочу, чтобы ты был в пределах моей досягаемости, (я не могу оторвать от тебя глаз)
|
| Это телекинезы, (не могу оторвать от тебя глаз)
|
| расцарапать твое сердце на куски, (не могу оторвать от тебя глаз)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный.
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный.
|
| О, ты знаешь, это правда, я одержим тобой
|
| Я люблю разбивать твою радость.
|
| Теперь я должен признаться, я сложный беспорядок.
|
| С плохим отношением и пистолетом под платьем.
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный.
|
| Я превращаю алмазы в пыль, И люблю ржаветь.
|
| Может быть, я сделаю то же самое с тобой (с тобой)
|
| Ты мистер опасный, с золотым оттенком,
|
| Доходят ли до тебя мои кошмары о 24 каротах?
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный.
|
| Разорви свое сердце на куски, (не могу оторвать от тебя глаз)
|
| Я хочу, чтобы ты был в пределах моей досягаемости, (я не могу оторвать от тебя глаз)
|
| Это телекинезы, (не могу оторвать от тебя глаз)
|
| расцарапать твое сердце на куски, (не могу оторвать от тебя глаз)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный.
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный (и я хочу прикоснуться к тебе)
|
| Черт возьми, ты такой великолепный. |